Isaiah 49:25 ![Click this icon to open a printer friendly page](images/printer.gif)
ContextNETBible | Indeed,” says the Lord, “captives will be taken from a warrior; spoils will be rescued from a conqueror. I will oppose your adversary and I will rescue your children. |
NIV © biblegateway Isa 49:25 |
But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save. |
NASB © biblegateway Isa 49:25 |
Surely, thus says the LORD, "Even the captives of the mighty man will be taken away, And the prey of the tyrant will be rescued; For I will contend with the one who contends with you, And I will save your sons. |
NLT © biblegateway Isa 49:25 |
But the LORD says, "The captives of warriors will be released, and the plunder of tyrants will be retrieved. For I will fight those who fight you, and I will save your children. |
MSG © biblegateway Isa 49:25 |
But GOD says, "Even if a giant grips the plunder and a tyrant holds my people prisoner, I'm the one who's on your side, defending your cause, rescuing your children. |
BBE © SABDAweb Isa 49:25 |
But the Lord says, Even the prisoners of the strong will be taken from him, and the cruel made to let go his goods: for I will take up your cause against your haters, and I will keep your children safe. |
NRSV © bibleoremus Isa 49:25 |
But thus says the LORD: Even the captives of the mighty shall be taken, and the prey of the tyrant be rescued; for I will contend with those who contend with you, and I will save your children. |
NKJV © biblegateway Isa 49:25 |
But thus says the LORD: "Even the captives of the mighty shall be taken away, And the prey of the terrible be delivered; For I will contend with him who contends with you, And I will save your children. |
![]()
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 49:25 |
Surely <03588> , thus <03541> says <0559> the LORD <03068> , "Even <01571> the captives <07628> of the mighty <01368> man <01368> will be taken <03947> away, And the prey <04455> of the tyrant <06184> will be rescued <04422> ; For I will contend <07378> with the one <03401> who <03401> contends <03401> with you, And I will save <03467> your sons <01121> . |
LXXM | rusomai {V-FMI-1S} |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |