Isaiah 49:5
ContextNETBible | So now the Lord says, the one who formed me from birth 1 to be his servant – he did this 2 to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored 3 in the Lord’s sight, for my God is my source of strength 4 – |
NIV © biblegateway Isa 49:5 |
And now the LORD says—he who formed me in the womb to be his servant to bring Jacob back to him and gather Israel to himself, for I am honoured in the eyes of the LORD and my God has been my strength— |
NASB © biblegateway Isa 49:5 |
And now says the LORD, who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, so that Israel might be gathered to Him (For I am honored in the sight of the LORD, And My God is My strength), |
NLT © biblegateway Isa 49:5 |
And now the LORD speaks––he who formed me in my mother’s womb to be his servant, who commissioned me to bring his people of Israel back to him. The LORD has honored me, and my God has given me strength. |
MSG © biblegateway Isa 49:5 |
"And now," GOD says, this God who took me in hand from the moment of birth to be his servant, To bring Jacob back home to him, to set a reunion for Israel--What an honor for me in GOD's eyes! That God should be my strength! |
BBE © SABDAweb Isa 49:5 |
And now, says the Lord, who made me his servant when I was still in my mother’s body, so that I might make Jacob come back to him, and so that Israel might come together to him: and I was honoured in the eyes of the Lord, and my God became my strength. |
NRSV © bibleoremus Isa 49:5 |
And now the LORD says, who formed me in the womb to be his servant, to bring Jacob back to him, and that Israel might be gathered to him, for I am honored in the sight of the LORD, and my God has become my strength— |
NKJV © biblegateway Isa 49:5 |
"And now the LORD says, Who formed Me from the womb to be His Servant, To bring Jacob back to Him, So that Israel is gathered to Him (For I shall be glorious in the eyes of the LORD, And My God shall be My strength), |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 49:5 |
And now <06258> says <0559> the LORD <03068> , who formed <03335> Me from the womb <0990> to be His Servant <05650> , To bring <07725> Jacob <03290> back <07725> to Him, so that Israel <03478> might be gathered <0622> to Him (For I am honored <03513> in the sight <05869> of the LORD <03068> , And My God <0430> is My strength <05797> ), |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So now <06258> the Lord <03069> says <0559> , the one who formed <03335> me from birth <0990> to be his servant <05650> – he did this to restore <07725> Jacob <03290> to <0413> himself, so that Israel <03478> might be gathered <0622> to him; and I will be honored <03513> in the Lord’s <03069> sight <05869> , for my God <0430> is my source <01961> of strength <05797> – |
HEBREW |
NETBible | So now the Lord says, the one who formed me from birth 1 to be his servant – he did this 2 to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored 3 in the Lord’s sight, for my God is my source of strength 4 – |
NET Notes |
1 tn Heb “from the womb” (so KJV, NASB). 2 tn The words “he did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the infinitive construct of purpose is subordinated to the previous statement. 3 tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.” 4 tn Heb “and my God is [perhaps, “having been”] my strength.” The disjunctive structure (vav [ו] + subject + verb) is interpreted here as indicating a causal circumstantial clause. |