Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 61:2

Context
NETBible

to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, 1  to console all who mourn,

NIV ©

biblegateway Isa 61:2

to proclaim the year of the LORD’s favour and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

NASB ©

biblegateway Isa 61:2

To proclaim the favorable year of the LORD And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,

NLT ©

biblegateway Isa 61:2

He has sent me to tell those who mourn that the time of the LORD’s favor has come, and with it, the day of God’s anger against their enemies.

MSG ©

biblegateway Isa 61:2

GOD sent me to announce the year of his grace--a celebration of God's destruction of our enemies--and to comfort all who mourn,

BBE ©

SABDAweb Isa 61:2

To give knowledge that the year of the Lord’s good pleasure has come, and the day of punishment from our God; to give comfort to all who are sad;

NRSV ©

bibleoremus Isa 61:2

to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

NKJV ©

biblegateway Isa 61:2

To proclaim the acceptable year of the LORD, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,

[+] More English

KJV
To proclaim
<07121> (8800)
the acceptable
<07522>
year
<08141>
of the LORD
<03068>_,
and the day
<03117>
of vengeance
<05359>
of our God
<0430>_;
to comfort
<05162> (8763)
all that mourn
<057>_;
NASB ©

biblegateway Isa 61:2

To proclaim
<07121>
the favorable
<07522>
year
<08141>
of the LORD
<03068>
And the day
<03117>
of vengeance
<05359>
of our God
<0430>
; To comfort
<05162>
all
<03605>
who mourn
<057>
,
LXXM
kalesai
<2564
V-AAN
eniauton
<1763
N-ASM
kuriou
<2962
N-GSM
dekton
<1184
A-ASM
kai
<2532
CONJ
hmeran
<2250
N-ASF
antapodosewv {N-GSF} parakalesai
<3870
V-AAN
pantav
<3956
A-APM
touv
<3588
T-APM
penyountav
<3996
V-PAPAP
NET [draft] ITL
to announce
<07121>
the year
<08141>
when the Lord
<03068>
will show his favor
<07522>
, the day
<03117>
when our God
<0430>
will seek vengeance
<05359>
, to console
<05162>
all
<03605>
who mourn
<057>
,
HEBREW
Mylba
<057>
lk
<03605>
Mxnl
<05162>
wnyhlal
<0430>
Mqn
<05359>
Mwyw
<03117>
hwhyl
<03068>
Nwur
<07522>
tns
<08141>
arql (61:2)
<07121>

NETBible

to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, 1  to console all who mourn,

NET Notes

tn Heb “to announce the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA