Jeremiah 9:15
ContextNETBible | So then, listen to what I, the Lord God of Israel who rules over all, 1 say. 2 ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. 3 |
NIV © biblegateway Jer 9:15 |
Therefore, this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water. |
NASB © biblegateway Jer 9:15 |
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "behold, I will feed them, this people, with wormwood and give them poisoned water to drink. |
NLT © biblegateway Jer 9:15 |
So now, listen to what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Look! I will feed them with bitterness and give them poison to drink. |
MSG © biblegateway Jer 9:15 |
And this is the consequence. GOD-of-the-Angel-Armies says so: "I'll feed them with pig slop. "I'll give them poison to drink. |
BBE © SABDAweb Jer 9:15 |
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, I will give them, even this people, bitter plants for food and bitter water for drink. |
NRSV © bibleoremus Jer 9:15 |
Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am feeding this people with wormwood, and giving them poisonous water to drink. |
NKJV © biblegateway Jer 9:15 |
therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will feed them, this people, with wormwood, and give them water of gall to drink. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 9:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | So then, listen to what I, the Lord God of Israel who rules over all, 1 say. 2 ‘I will make these people eat the bitter food of suffering and drink the poison water of judgment. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.” 1 sn See the study notes on 2:9 and 7:3. 2 tn Heb “Therefore, thus says the 3 tn Heb “I will feed this people wormwood and make them drink poison water.” “Wormwood” and “poison water” are not to be understood literally here but are symbolic of judgment and suffering. See, e.g., BDB 542 s.v. לַעֲנָה. |