Lamentations 1:2
ContextNETBible | ב (Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. 1 She has no one to comfort her among all her lovers. 2 All her friends have betrayed her; they have become her enemies. |
NIV © biblegateway Lam 1:2 |
Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. |
NASB © biblegateway Lam 1:2 |
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies. |
NLT © biblegateway Lam 1:2 |
She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to help her. All her friends have betrayed her; they are now her enemies. |
MSG © biblegateway Lam 1:2 |
She cries herself to sleep each night, tears soaking her pillow. No one's left among her lovers to sit and hold her hand. Her friends have all dumped her. |
BBE © SABDAweb Lam 1:2 |
She is sorrowing bitterly in the night, and her face is wet with weeping; among all her lovers she has no comforter: all her friends have been false to her, they have become her haters. |
NRSV © bibleoremus Lam 1:2 |
She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has no one to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her, they have become her enemies. |
NKJV © biblegateway Lam 1:2 |
She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her . All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Lam 1:2 |
She weeps <01058> bitterly <01058> in the night <03915> And her tears <01832> are on her cheeks <03895> ; She has <0369> none <0369> to comfort <05162> her Among <04480> all <03605> her lovers <0157> . All <03605> her friends <07453> have dealt <0898> treacherously <0898> with her; They have become <01961> her enemies <0340> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | ב (Bet) She weeps bitterly at night; tears stream down her cheeks. 1 She has no one to comfort her among all her lovers. 2 All her friends have betrayed her; they have become her enemies. |
NET Notes |
1 tn Heb “her tears are on her cheek.” 2 tn Heb “lovers.” The term “lovers” is a figurative expression (hypocatastasis), comparing Jerusalem’s false gods and foreign political alliances to sexually immoral lovers. Hosea uses similar imagery (Hos 2:5, 7, 10, 13). It may also function as a double entendre, first evoking a disconcerting picture of a funeral where the widow has no loved ones present to comfort her. God also does not appear to be present to comfort Jerusalem and will later be called her enemy. The imagery in Lamentations frequently capitalizes on changing the reader’s expectations midstream. |