Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Lamentations 3:66

Context
NETBible

Pursue them 1  in anger and eradicate them from under the Lord’s heaven.

NIV ©

biblegateway Lam 3:66

Pursue them in anger and destroy them from under the heavens of the LORD.

NASB ©

biblegateway Lam 3:66

You will pursue them in anger and destroy them From under the heavens of the LORD!

NLT ©

biblegateway Lam 3:66

Chase them down in your anger, destroying them from beneath the LORD’s heavens.

MSG ©

biblegateway Lam 3:66

Get good and angry. Hunt them down. Make a total demolition here under your heaven!"

BBE ©

SABDAweb Lam 3:66

You will go after them in wrath, and put an end to them from under the heavens of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Lam 3:66

Pursue them in anger and destroy them from under the Lord’s heavens.

NKJV ©

biblegateway Lam 3:66

In Your anger, Pursue and destroy them From under the heavens of the LORD.

[+] More English

KJV
Persecute
<07291> (8799)
and destroy
<08045> (8686)
them in anger
<0639>
from under the heavens
<08064>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Lam 3:66

You will pursue
<07291>
them in anger
<0639>
and destroy
<08045>
them From under
<08478>
the heavens
<08064>
of the LORD
<03068>
!
LXXM
katadiwxeiv
<2614
V-FAI-2S
en
<1722
PREP
orgh
<3709
N-DSF
kai
<2532
CONJ
exanalwseiv {V-FAI-2S} autouv
<846
D-APM
upokatw
<5270
ADV
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kurie
<2962
N-VSM
NET [draft] ITL
Pursue
<07291>
them in anger
<0639>
and eradicate
<08045>
them from under
<08478>
the Lord’s
<03068>
heaven
<08064>
.
HEBREW
P
hwhy
<03068>
yms
<08064>
txtm
<08478>
Mdymstw
<08045>
Pab
<0639>
Pdrt (3:66)
<07291>

NETBible

Pursue them 1  in anger and eradicate them from under the Lord’s heaven.

NET Notes

tn Heb “pursue.” The accusative direct object is implied in the Hebrew, and inserted in the translation.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA