Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 16:22

Context
NETBible

And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.

NIV ©

biblegateway Eze 16:22

In all your detestable practices and your prostitution you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, kicking about in your blood.

NASB ©

biblegateway Eze 16:22

"Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

NLT ©

biblegateway Eze 16:22

In all your years of adultery and loathsome sin, you have not once thought of the days long ago when you lay naked in a field, kicking about in your own blood.

MSG ©

biblegateway Eze 16:22

"'Not once during these years of outrageous obscenities and whorings did you remember your infancy, when you were naked and exposed, a blood-smeared newborn.

BBE ©

SABDAweb Eze 16:22

And in all your disgusting and false behaviour you had no memory of your early days, when you were uncovered and without clothing, stretched out in your blood.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:22

And in all your abominations and your whorings you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:22

"And in all your abominations and acts of harlotry you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, struggling in your blood.

[+] More English

KJV
And in all thine abominations
<08441>
and thy whoredoms
<08457>
thou hast not remembered
<02142> (8804)
the days
<03117>
of thy youth
<05271>_,
when thou wast naked
<05903>
and bare
<06181>_,
[and] wast polluted
<0947> (8711)
in thy blood
<01818>_.
NASB ©

biblegateway Eze 16:22

"Besides
<0854>
all
<03605>
your abominations
<08441>
and harlotries
<08457>
you did not remember
<02142>
the days
<03117>
of your youth
<05271>
, when you were naked
<05903>
and bare
<06181>
and squirming
<0947>
in your blood
<01818>
.
LXXM
touto
<3778
D-NSN
para
<3844
PREP
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
porneian
<4202
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
emnhsyhv
<3403
V-API-2S
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
thv
<3588
T-GSF
nhpiothtov {N-GSF} sou
<4771
P-GS
ote
<3753
ADV
hsya
<1510
V-IAI-2S
gumnh
<1131
A-NSF
kai
<2532
CONJ
aschmonousa
<807
V-PAPNS
kai
<2532
CONJ
pefurmenh {V-RMPNS} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
aimati
<129
N-DSN
sou
<4771
P-GS
ezhsav
<2198
V-AAI-2S
NET [draft] ITL
And with all
<03605>
your abominable practices
<08441>
and prostitution
<08457>
you did not
<03808>
remember
<02142>
the days
<03117>
of your youth
<05271>
when you were
<01961>
naked
<05903>
and bare
<06181>
, kicking around
<0947>
in your blood
<01818>
.
HEBREW
tyyh
<01961>
Kmdb
<01818>
toowbtm
<0947>
hyrew
<06181>
Mre
<05903>
Ktwyhb
<01961>
Kyrwen
<05271>
ymy
<03117>
ta
<0853>
*trkz {ytrkz}
<02142>
al
<03808>
Kytnztw
<08457>
Kytbewt
<08441>
lk
<03605>
taw (16:22)
<0853>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA