Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 17:10

Context
NETBible

Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?’”

NIV ©

biblegateway Eze 17:10

Even if it is transplanted, will it thrive? Will it not wither completely when the east wind strikes it—wither away in the plot where it grew?’"

NASB ©

biblegateway Eze 17:10

"Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?"’"

NLT ©

biblegateway Eze 17:10

Then when the vine is transplanted, will it thrive? No, it will wither away completely when the east wind blows against it. It will die in the same good soil where it had grown so well."

MSG ©

biblegateway Eze 17:10

Even if it's transplanted, will it thrive? When the hot east wind strikes it, won't it shrivel up? Won't it dry up and blow away from the place where it was planted?'"

BBE ©

SABDAweb Eze 17:10

And if it is planted will it do well? will it not become quite dry at the touch of the east wind, drying up in the bed where it was planted?

NRSV ©

bibleoremus Eze 17:10

When it is transplanted, will it thrive? When the east wind strikes it, will it not utterly wither, wither on the bed where it grew?

NKJV ©

biblegateway Eze 17:10

Behold, it is planted, Will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the garden terrace where it grew."’"

[+] More English

KJV
Yea, behold, [being] planted
<08362> (8803)_,
shall it prosper
<06743> (8799)_?
shall it not utterly
<03001> (8800)
wither
<03001> (8799)_,
when the east
<06921>
wind
<07307>
toucheth
<05060> (8800)
it? it shall wither
<03001> (8799)
in the furrows
<06170>
where it grew
<06780>_.
NASB ©

biblegateway Eze 17:10

"Behold
<02009>
, though it is planted
<08362>
, will it thrive
<06743>
? Will it not completely
<03001>
wither
<03001>
as soon as the east
<06921>
wind
<07307>
strikes
<05060>
it--wither
<03001>
on the beds
<06170>
where
<06780>
it grew
<06780>
?"'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
piainetai {V-PMI-3S} mh
<3165
ADV
kateuyunei
<2720
V-FAI-3S
ouc
<3364
ADV
ama
<260
ADV
tw
<3588
T-DSN
aqasyai
<680
V-AMN
authv
<846
D-GSF
anemon
<417
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
kauswna
<2742
N-ASM
xhranyhsetai
<3583
V-FPI-3S
xhrasia {N-DSF} sun
<4862
PREP
tw
<3588
T-DSM
bwlw {N-DSM} anatolhv
<395
N-GSF
authv
<846
D-GSF
xhranyhsetai
<3583
V-FPI-3S
NET [draft] ITL
Consider
<02009>
! It is planted
<08362>
, but will it prosper
<06743>
? Will it not
<03808>
wither completely
<03001>
when the east
<06921>
wind
<07307>
blows
<05060>
on
<05921>
it? Will it not wither
<03001>
in the soil
<06170>
where it sprouted
<06780>
?’”
HEBREW
P
sbyt
<03001>
hxmu
<06780>
tgre
<06170>
le
<05921>
sby
<03001>
sbyt
<03001>
Mydqh
<06921>
xwr
<07307>
hb
<0>
tegk
<05060>
awlh
<03808>
xluth
<06743>
hlwts
<08362>
hnhw (17:10)
<02009>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA