Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 31:10

Context
NETBible

“‘Therefore this is what the sovereign Lord says: Because it was tall in stature, and its top reached into the clouds, and it was proud of its height,

NIV ©

biblegateway Eze 31:10

"‘Therefore this is what the Sovereign LORD says: Because it towered on high, lifting its top above the thick foliage, and because it was proud of its height,

NASB ©

biblegateway Eze 31:10

‘Therefore thus says the Lord GOD, "Because it is high in stature and has set its top among the clouds, and its heart is haughty in its loftiness,

NLT ©

biblegateway Eze 31:10

"Therefore, this is what the Sovereign LORD says: Because it became proud and arrogant, and because it set itself so high above the others, reaching to the clouds,

MSG ©

biblegateway Eze 31:10

Therefore, GOD, the Master, says, "'Because it skyscrapered upwards, piercing the clouds, swaggering and proud of its stature,

BBE ©

SABDAweb Eze 31:10

For this cause the Lord has said: Because he is tall, and has put his top among the clouds, and his heart is full of pride because he is so high,

NRSV ©

bibleoremus Eze 31:10

Therefore thus says the Lord GOD: Because it towered high and set its top among the clouds, and its heart was proud of its height,

NKJV ©

biblegateway Eze 31:10

"Therefore thus says the Lord GOD: ‘Because you have increased in height, and it set its top among the thick boughs, and its heart was lifted up in its height,

[+] More English

KJV
Therefore thus saith
<0559> (8804)
the Lord
<0136>
GOD
<03069>_;
Because thou hast lifted up
<01361> (8804)
thyself in height
<06967>_,
and he hath shot up
<05414> (8799)
his top
<06788>
among the thick boughs
<05688>_,
and his heart
<03824>
is lifted up
<07311> (8804)
in his height
<01363>_;
NASB ©

biblegateway Eze 31:10

'Therefore
<03651>
thus
<03541>
says
<0559>
the Lord
<0136>
GOD
<03068>
, "Because
<03282>
<834> it is high
<01361>
in stature
<06967>
and has set
<05414>
its top
<06788>
among
<0996>
the clouds
<05645>
, and its heart
<03824>
is haughty
<07311>
in its loftiness
<01363>
,
LXXM
dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
any
<473
PREP
wn
<3739
R-GPM
egenou
<1096
V-AMI-2S
megav
<3173
A-NSM
tw
<3588
T-DSN
megeyei
<3174
N-DSN
kai
<2532
CONJ
edwkav
<1325
V-AAI-2S
thn
<3588
T-ASF
archn
<746
N-ASF
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
meson
<3319
A-ASM
nefelwn
<3507
N-GPF
kai
<2532
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-1S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
uqwyhnai
<5312
V-APN
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
“‘Therefore
<03651>
this is what
<03541>
the sovereign
<0136>
Lord
<03069>
says
<0559>
: Because
<03282>
it was tall
<01361>
in stature
<06967>
, and its top
<06788>
reached
<05414>
into
<0413>
the clouds
<05688>
, and it was proud
<03824>
of its height
<01363>
,
HEBREW
whbgb
<01363>
wbbl
<03824>
Mrw
<07311>
Mytwbe
<05688>
Nyb
<0996>
la
<0413>
wtrmu
<06788>
Ntyw
<05414>
hmwqb
<06967>
thbg
<01361>
rsa
<0834>
Ney
<03282>
hwhy
<03069>
ynda
<0136>
rma
<0559>
hk
<03541>
Nkl (31:10)
<03651>




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA