Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Daniel 4:23

Context
NETBible

As for the king seeing a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its taproot in the ground, with a band of iron and bronze around it, surrounded by the grass of the field. Let it become damp with the dew of the sky, and let it live with the wild animals, until seven periods of time go by for him’ –

NIV ©

biblegateway Dan 4:23

"You, O king, saw a messenger, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave the stump, bound with iron and bronze, in the grass of the field, while its roots remain in the ground. Let him be drenched with the dew of heaven; let him live like the wild animals, until seven times pass by for him.’

NASB ©

biblegateway Dan 4:23

‘In that the king saw an angelic watcher, a holy one, descending from heaven and saying, "Chop down the tree and destroy it; yet leave the stump with its roots in the ground, but with a band of iron and bronze around it in the new grass of the field, and let him be drenched with the dew of heaven, and let him share with the beasts of the field until seven periods of time pass over him,"

NLT ©

biblegateway Dan 4:23

"‘Then you saw a messenger, a holy one, coming down from heaven and saying, "Cut down the tree and destroy it. But leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze and surrounded by tender grass. Let him be drenched with the dew of heaven. Let him eat grass with the animals of the field for seven periods of time."

MSG ©

biblegateway Dan 4:23

"But the part about the holy angel descending from heaven and proclaiming, 'Chop down the tree, destroy it, but leave stump and roots in the ground belted with a strap of iron and bronze in the grassy meadow; let him be soaked with heaven's dew and take his meals with the grazing animals for seven seasons'

BBE ©

SABDAweb Dan 4:23

And as for the vision which the king saw of a watcher, a holy one, coming down from heaven, saying, Let the tree be cut down and given to destruction;

NRSV ©

bibleoremus Dan 4:23

And whereas the king saw a holy watcher coming down from heaven and saying, ‘Cut down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the ground, with a band of iron and bronze, in the grass of the field; and let him be bathed with the dew of heaven, and let his lot be with the animals of the field, until seven times pass over him’ —

NKJV ©

biblegateway Dan 4:23

And inasmuch as the king saw a watcher, a holy one, coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave its stump and roots in the earth, bound with a band of iron and bronze in the tender grass of the field; let it be wet with the dew of heaven, and let him graze with the beasts of the field, till seven times pass over him’;

[+] More English

KJV
And whereas the king
<04430>
saw
<02370> (8754)
a watcher
<05894>
and an holy one
<06922>
coming down
<05182> (8750)
from
<04481>
heaven
<08065>_,
and saying
<0560> (8750)_,
Hew
<01414> (0)
the tree
<0363>
down
<01414>_,
and destroy
<02255> (8740)
it; yet
<01297>
leave
<07662> (8747)
the stump
<06136>
of the roots
<08330>
thereof in the earth
<0772>_,
even with a band
<0613>
of iron
<06523>
and brass
<05174>_,
in the tender grass
<01883>
of the field
<01251>_;
and let it be wet
<06647> (8721)
with the dew
<02920>
of heaven
<08065>_,
and [let] his portion
<02508>
[be] with
<05974>
the beasts
<02423>
of the field
<01251>_,
till
<05705>
seven
<07655>
times
<05732>
pass
<02499>
over
<05922>
him;
NASB ©

biblegateway Dan 4:23

'In that the king
<04430>
saw
<02370>
an angelic watcher
<05894>
, a holy
<06922>
one
<06922>
, descending
<05182>
from heaven
<08065>
and saying
<0560>
, "Chop
<01414>
down
<01414>
the tree
<0363>
and destroy
<02255>
it; yet
<01297>
leave
<07662>
the stump
<06136>
with its roots
<08330>
in the ground
<0772>
, but with a band
<0613>
of iron
<06523>
and bronze
<05174>
around it in the new
<01883>
grass
<01883>
of the field
<01251>
, and let him be drenched
<06647>
with the dew
<02920>
of heaven
<08065>
, and let him share
<02508>
with the beasts
<02423>
of the field
<01251>
until
<05705>
<1768> seven
<07655>
periods of time
<05732>
pass
<02499>
over
<05922>
him,"
LXXM
kai
<2532
CONJ
oti
<3754
CONJ
eiden
<3708
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ir {N-PRI} kai
<2532
CONJ
agion
<40
A-ASM
katabainonta
<2597
V-PAPAS
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ektilate {V-AAD-2P} to
<3588
T-ASN
dendron
<1186
N-ASN
kai
<2532
CONJ
diafyeirate
<1311
V-AAD-2P
auto
<846
D-ASN
plhn
<4133
ADV
thn
<3588
T-ASF
fuhn {N-ASF} twn
<3588
T-GPF
rizwn {N-GPF} autou
<846
D-GSN
easate
<1439
V-AAD-2P
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
desmw {N-DSM} sidhrw {A-DSM} kai
<2532
CONJ
calkw {A-DSM} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
cloh
<5514
N-DSF
th
<3588
T-DSF
exw
<1854
ADV
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
drosw {N-DSF} tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
aulisyhsetai {V-FPI-3S} kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
yhriwn
<2342
N-GPN
agriwn
<66
A-GPM
h
<3588
T-NSF
meriv
<3310
N-NSF
autou
<846
D-GSM
ewv
<2193
PREP
ou
<3739
R-GSM
epta
<2033
N-NUI
kairoi
<2540
N-NPM
alloiwywsin {V-APS-3P} ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
As for
<01768>
the king
<04430>
seeing
<02370>
a holy
<06922>
sentinel
<05894>
coming down
<05182>
from
<04481>
heaven
<08065>
and saying
<0560>
, ‘Chop down
<01414>
the tree
<0363>
and destroy
<02255>
it, but
<01297>
leave
<07662>
its taproot
<08330>
in the ground
<0772>
, with a band
<0613>
of
<01768>
iron
<06523>
and bronze
<05174>
around it, surrounded by the grass
<01883>
of
<01768>
the field
<01251>
. Let it become damp
<06647>
with the dew
<02920>
of the sky
<08065>
, and let it live with
<05974>
the wild
<01251>
animals
<02423>
, until
<05705>
seven
<07655>
periods
<02508>
of time
<05732>
go by
<02499>
for
<05922>
him’–
HEBREW
yhwle
<05922>
Nwplxy
<02499>
Nynde
<05732>
hebs
<07655>
yd
<01768>
de
<05705>
hqlx
<02508>
arb
<01251>
twyx
<02423>
Mew
<05974>
ebjuy
<06647>
ayms
<08065>
ljbw
<02920>
arb
<01251>
yd
<01768>
aatdb
<01883>
sxnw
<05174>
lzrp
<06523>
yd
<01768>
rwoabw
<0613>
wqbs
<07662>
aerab
<0772>
yhwsrs
<08330>
rqe
<06136>
Mrb
<01297>
yhwlbxw
<02255>
anlya
<0363>
wdg
<01414>
rmaw
<0560>
ayms
<08065>
Nm
<04481>
txn
<05182>
sydqw
<06922>
rye
<05894>
aklm
<04430>
hzx
<02370>
ydw
<01768>
(4:23)
<4:20>




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA