Daniel 5:12
ContextNETBible | Thus there was found in this man Daniel, whom the king renamed Belteshazzar, an extraordinary spirit, knowledge, and skill to interpret 1 dreams, solve riddles, and decipher knotty problems. 2 Now summon 3 Daniel, and he will disclose the interpretation.” |
NIV © biblegateway Dan 5:12 |
This man Daniel, whom the king called Belteshazzar, was found to have a keen mind and knowledge and understanding, and also the ability to interpret dreams, explain riddles and solve difficult problems. Call for Daniel, and he will tell you what the writing means." |
NASB © biblegateway Dan 5:12 |
" This was because an extraordinary spirit, knowledge and insight, interpretation of dreams, explanation of enigmas and solving of difficult problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Let Daniel now be summoned and he will declare the interpretation." |
NLT © biblegateway Dan 5:12 |
This man Daniel, whom the king named Belteshazzar, has a sharp mind and is filled with divine knowledge and understanding. He can interpret dreams, explain riddles, and solve difficult problems. Call for Daniel, and he will tell you what the writing means." |
MSG © biblegateway Dan 5:12 |
There was no one quite like him. He could do anything--interpret dreams, solve mysteries, explain puzzles. His name is Daniel, but he was renamed Belteshazzar by the king. Have Daniel called in. He'll tell you what is going on here." |
BBE © SABDAweb Dan 5:12 |
Because a most special spirit, and knowledge and reason and the power of reading dreams and unfolding dark sayings and answering hard questions, were seen to be in him, even in Daniel (named Belteshazzar by the king): now let Daniel be sent for, and he will make clear the sense of the writing. |
NRSV © bibleoremus Dan 5:12 |
because an excellent spirit, knowledge, and understanding to interpret dreams, explain riddles, and solve problems were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar. Now let Daniel be called, and he will give the interpretation." |
NKJV © biblegateway Dan 5:12 |
"Inasmuch as an excellent spirit, knowledge, understanding, interpreting dreams, solving riddles, and explaining enigmas were found in this Daniel, whom the king named Belteshazzar, now let Daniel be called, and he will give the interpretation." |
[+] More English
|
KJV | an excellent <03493> spirit <07308>_, and knowledge <04486>_, and understanding <07924>_, of dreams <02493>_, and shewing <0263> of hard sentences <0280>_, of doubts <07001>_, in the same Daniel <01841>_, whom the king <04430> Belteshazzar <01096>_: now <03705> let Daniel <01841> the interpretation <06591>_. {interpreting: or, of an interpreter} {dissolving: or, of a dissolver} {doubts: Chaldee, knots} |
NASB © biblegateway Dan 5:12 |
"This was because <03606> an extraordinary <03493> spirit <07308> , knowledge <04486> and insight <07924> , interpretation <06590> of dreams <02493> , explanation <0263> of enigmas <0280> and solving <08271> of difficult <07001> problems <07001> were found <07912> in this Daniel <01841> , whom <01768> the king <04430> named <08036> Belteshazzar <01096> . Let Daniel <01841> now <03705> be summoned <07123> and he will declare <02331> the interpretation <06591> ." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Thus there was <01768> <06903> <03606> found <07912> in this man Daniel <01841> , whom <01768> the king <04430> renamed <08036> <07761> Belteshazzar <01096> , an extraordinary <03493> spirit <07308> , knowledge <04486> , and skill <07924> to interpret <06590> dreams <02493> , solve <0263> riddles <0280> , and decipher <08271> knotty problems <07001> . Now <03705> summon <07123> Daniel <01841> , and he will disclose <02324> the interpretation <06591> .” |
HEBREW | P |
NETBible | Thus there was found in this man Daniel, whom the king renamed Belteshazzar, an extraordinary spirit, knowledge, and skill to interpret 1 dreams, solve riddles, and decipher knotty problems. 2 Now summon 3 Daniel, and he will disclose the interpretation.” |
NET Notes |
1 tc The translation reads מִפְשַׁר (mifshar) rather than the MT מְפַשַּׁר (mÿfashar) and later in the verse reads וּמִשְׁרֵא (mishre’) rather than the MT וּמְשָׁרֵא (mÿshare’). The Masoretes have understood these Aramaic forms to be participles, but they are more likely to be vocalized as infinitives. As such, they have an epexegetical function in the syntax of their clause. 2 tn Aram “to loose knots.” 3 tn Aram “let [Daniel] be summoned.” |