Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hosea 14:9

Context
NETBible

Who is wise? Let him discern 1  these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.

NIV ©

biblegateway Hos 14:9

Who is wise? He will realise these things. Who is discerning? He will understand them. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.

NASB ©

biblegateway Hos 14:9

Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them.

NLT ©

biblegateway Hos 14:9

Let those who are wise understand these things. Let those who are discerning listen carefully. The paths of the LORD are true and right, and righteous people live by walking in them. But sinners stumble and fall along the way.

MSG ©

biblegateway Hos 14:9

If you want to live well, make sure you understand all of this. If you know what's good for you, you'll learn this inside and out. GOD's paths get you where you want to go. Right-living people walk them easily; wrong-living people are always tripping and stumbling.

BBE ©

SABDAweb Hos 14:9

He who is wise will see these things; he who has good sense will have knowledge of them. For the ways of the Lord are straight, and the upright will go in them, but sinners will be falling in them.

NRSV ©

bibleoremus Hos 14:9

Those who are wise understand these things; those who are discerning know them. For the ways of the LORD are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.

NKJV ©

biblegateway Hos 14:9

Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the LORD are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them.

[+] More English

KJV
Who [is] wise
<02450>_,
and he shall understand
<0995> (8799)
these [things]? prudent
<0995> (8737)_,
and he shall know
<03045> (8799)
them? for the ways
<01870>
of the LORD
<03068>
[are] right
<03477>_,
and the just
<06662>
shall walk
<03212> (8799)
in them: but the transgressors
<06586> (8802)
shall fall
<03782> (8735)
therein.
NASB ©

biblegateway Hos 14:9

Whoever
<04310>
is wise
<02450>
, let him understand
<0995>
these
<0428>
things
<0428>
; Whoever is discerning
<0995>
, let him know
<03045>
them. For the ways
<01870>
of the LORD
<03068>
are right
<03477>
, And the righteous
<06662>
will walk
<01980>
in them, But transgressors
<06586>
will stumble
<03782>
in them.
LXXM
(14:10) tiv
<5100
I-NSM
sofov
<4680
A-NSM
kai
<2532
CONJ
sunhsei
<4920
V-FAI-3S
tauta
<3778
D-APN
h
<2228
CONJ
sunetov
<4908
A-NSM
kai
<2532
CONJ
epignwsetai
<1921
V-FMI-3S
auta
<846
D-APN
dioti
<1360
CONJ
euyeiai
<2117
A-NPF
ai
<3588
T-NPF
odoi
<3598
N-NPF
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
dikaioi
<1342
A-NPM
poreusontai
<4198
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
asebeiv
<765
A-NPM
asyenhsousin
<770
V-FAI-3P
en
<1722
PREP
autaiv
<846
D-DPF
NET [draft] ITL
Who
<04310>
is wise
<02450>
? Let him discern
<0995>
these things
<0428>
! Who is discerning
<0995>
? Let him understand
<03045>
them! For
<03588>
the ways
<01870>
of the Lord
<03069>
are right
<03477>
; the godly
<06662>
walk
<01980>
in them, but in them the rebellious
<06586>
stumble
<03782>
.
HEBREW
Mb
<0>
wlsky
<03782>
Myespw
<06586>
Mb
<0>
wkly
<01980>
Myqduw
<06662>
hwhy
<03069>
ykrd
<01870>
Myrsy
<03477>
yk
<03588>
Medyw
<03045>
Nwbn
<0995>
hla
<0428>
Nbyw
<0995>
Mkx
<02450>
ym
<04310>
(14:9)
<14:10>

NETBible

Who is wise? Let him discern 1  these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.

NET Notes

tn The shortened form of the prefix-conjugation verb וְיָבֵן (vÿyaven) indicates that it is a jussive rather than an imperfect. When a jussive comes from a superior to an inferior, it may connote exhortation and instruction or advice and counsel. For the functions of the jussive, see IBHS 568-70 §34.3.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA