Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Joel 2:1

Context
NETBible

Blow the trumpet 1  in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the Lord is about to come. Indeed, 2  it is near! 3 

NIV ©

biblegateway Joe 2:1

Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy hill. Let all who live in the land tremble, for the day of the LORD is coming. It is close at hand—

NASB ©

biblegateway Joe 2:1

Blow a trumpet in Zion, And sound an alarm on My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, For the day of the LORD is coming; Surely it is near,

NLT ©

biblegateway Joe 2:1

Blow the trumpet in Jerusalem! Sound the alarm on my holy mountain! Let everyone tremble in fear because the day of the LORD is upon us.

MSG ©

biblegateway Joe 2:1

Blow the ram's horn trumpet in Zion! Trumpet the alarm on my holy mountain! Shake the country up! GOD's Judgment's on its way--the Day's almost here!

BBE ©

SABDAweb Joe 2:1

Let the horn be sounded in Zion, and a war-cry in my holy mountain; let all the people of the land be troubled: for the day of the Lord is coming;

NRSV ©

bibleoremus Joe 2:1

Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming, it is near—

NKJV ©

biblegateway Joe 2:1

Blow the trumpet in Zion, And sound an alarm in My holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble; For the day of the LORD is coming, For it is at hand:

[+] More English

KJV
Blow
<08628> (8798)
ye the trumpet
<07782>
in Zion
<06726>_,
and sound an alarm
<07321> (8685)
in my holy
<06944>
mountain
<02022>_:
let all the inhabitants
<03427> (8802)
of the land
<0776>
tremble
<07264> (8799)_:
for the day
<03117>
of the LORD
<03068>
cometh
<0935> (8804)_,
for [it is] nigh at hand
<07138>_;
{trumpet: or, cornet}
NASB ©

biblegateway Joe 2:1

Blow
<08628>
a trumpet
<07782>
in Zion
<06726>
, And sound
<07321>
an alarm
<07321>
on My holy
<06944>
mountain
<02022>
! Let all
<03605>
the inhabitants
<03427>
of the land
<0776>
tremble
<07264>
, For the day
<03117>
of the LORD
<03068>
is coming
<0935>
; Surely
<03588>
it is near
<07138>
,
LXXM
salpisate
<4537
V-AAD-2P
salpiggi
<4536
N-DSF
en
<1722
PREP
siwn
<4622
N-PRI
khruxate
<2784
V-AAD-2P
en
<1722
PREP
orei
<3735
N-DSN
agiw
<40
A-DSN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
sugcuyhtwsan
<4797
V-APD-3P
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
katoikountev {V-PAPNP} thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
dioti
<1360
CONJ
parestin
<3918
V-PAI-3S
hmera
<2250
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
oti
<3754
CONJ
egguv
<1451
ADV
NET [draft] ITL
Blow
<08628>
the trumpet
<07782>
in Zion
<06726>
; sound the alarm signal
<07321>
on my holy
<06944>
mountain
<02022>
! Let all
<03605>
the inhabitants
<03427>
of the land
<0776>
shake with fear
<07264>
, for
<03588>
the day
<03117>
of the Lord
<03068>
is about to come
<0935>
. Indeed
<03588>
, it is near
<07138>
!
HEBREW
bwrq
<07138>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
Mwy
<03117>
ab
<0935>
yk
<03588>
Urah
<0776>
ybsy
<03427>
lk
<03605>
wzgry
<07264>
ysdq
<06944>
rhb
<02022>
weyrhw
<07321>
Nwyub
<06726>
rpws
<07782>
weqt (2:1)
<08628>

NETBible

Blow the trumpet 1  in Zion; sound the alarm signal on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land shake with fear, for the day of the Lord is about to come. Indeed, 2  it is near! 3 

NET Notes

tn The word translated “trumpet” here (so most English versions) is the Hebrew שׁוֹפָר (shofar). The shophar was a wind instrument made from a cow or ram’s horn and used as a military instrument for calling people to attention in the face of danger or as a religious instrument for calling people to occasions of communal celebration.

tn Or “for.”

sn The interpretation of 2:1-11 is very difficult. Four views may be mentioned here. (1) Some commentators understand this section to be describing a human invasion of Judah on the part of an ancient army. The exact identity of this army (e.g., Assyrian or Babylonian) varies among interpreters depending upon issues of dating for the book of Joel. (2) Some commentators take the section to describe an eschatological scene in which the army according to some is human, or according to others is nonhuman (i.e., angelic). (3) Some interpreters argue for taking the section to refer to the potential advent in the fall season of a severe east wind (i.e., Sirocco) that would further exacerbate the conditions of the land described in chapter one. (4) Finally, some interpreters understand the section to continue the discussion of locust invasion and drought described in chapter one, partly on the basis that there is no clear exegetical evidence in 2:1-11 to suggest a shift of referent from that of chapter one.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA