Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 16:2

Context
NETBible

Asa took all the silver and gold that was left in the treasuries of the Lord’s temple and of the royal palace and sent it to King Ben Hadad of Syria, ruler in Damascus, along with this message:

NIV ©

biblegateway 2Ch 16:2

Asa then took the silver and gold out of the treasuries of the LORD’s temple and of his own palace and sent it to Ben-Hadad king of Aram, who was ruling in Damascus.

NASB ©

biblegateway 2Ch 16:2

Then Asa brought out silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and the king’s house, and sent them to Ben-hadad king of Aram, who lived in Damascus, saying,

NLT ©

biblegateway 2Ch 16:2

Asa responded by taking the silver and gold from the treasuries of the LORD’s Temple and from the royal palace. He sent it to King Ben–hadad of Aram, who was ruling in Damascus, along with this message:

MSG ©

biblegateway 2Ch 16:2

Asa took silver and gold from the treasuries of The Temple of GOD and the royal palace and sent it to Ben-Hadad, king of Aram who lived in Damascus, with this message:

BBE ©

SABDAweb 2Ch 16:2

Then Asa took silver and gold out of the stores of the Lord’s house and of the king’s store-house, and sent to Ben-hadad, king of Aram, at Damascus, saying,

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 16:2

Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the LORD and the king’s house, and sent them to King Ben-hadad of Aram, who resided in Damascus, saying,

NKJV ©

biblegateway 2Ch 16:2

Then Asa brought silver and gold from the treasuries of the house of the LORD and of the king’s house, and sent to Ben–Hadad king of Syria, who dwelt in Damascus, saying,

[+] More English

KJV
Then Asa
<0609>
brought out
<03318> (8686)
silver
<03701>
and gold
<02091>
out of the treasures
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and of the king's
<04428>
house
<01004>_,
and sent
<07971> (8799)
to Benhadad
<01130>
king
<04428>
of Syria
<0758>_,
that dwelt
<03427> (8802)
at Damascus
<01834>_,
saying
<0559> (8800)_,
{Damascus: Heb. Darmesek}
NASB ©

biblegateway 2Ch 16:2

Then Asa
<0609>
brought
<03318>
out silver
<03701>
and gold
<02091>
from the treasuries
<0214>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
and the king's
<04428>
house
<01004>
, and sent
<07971>
them to Ben-hadad
<01130>
king
<04428>
of Aram
<0758>
, who lived
<03427>
in Damascus
<01834>
, saying
<0559>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
asa
<760
N-PRI
crusion
<5553
N-ASN
kai
<2532
CONJ
argurion
<694
N-ASN
ek
<1537
PREP
yhsaurwn
<2344
N-GPM
oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oikou
<3624
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
uion
<5207
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
ader {N-PRI} basilewv
<935
N-GSM
suriav
<4947
N-GSF
ton
<3588
T-ASM
katoikounta {V-PAPAS} en
<1722
PREP
damaskw
<1154
N-DSM
legwn
<3004
V-PAPNS
NET [draft] ITL
Asa
<0609>
took
<03318>
all the silver
<03701>
and gold
<02091>
that was left in the treasuries
<0214>
of the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and of the royal
<04428>
palace
<01004>
and sent
<07971>
it to
<0413>
King
<04428>
Ben Hadad
<01130>
of Syria
<0758>
, ruler
<03427>
in Damascus
<01834>
, along with this message
<0559>
:
HEBREW
rmal
<0559>
qvmrdb
<01834>
bswyh
<03427>
Mra
<0758>
Klm
<04428>
ddh
<01130>
Nb
<0>
la
<0413>
xlsyw
<07971>
Klmh
<04428>
tybw
<01004>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
twruam
<0214>
bhzw
<02091>
Pok
<03701>
aoa
<0609>
auyw (16:2)
<03318>




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA