Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 18:24

Context
NETBible

Micaiah replied, “Look, you will see in the day when you go into an inner room to hide.”

NIV ©

biblegateway 2Ch 18:24

Micaiah replied, "You will find out on the day you go to hide in an inner room."

NASB ©

biblegateway 2Ch 18:24

Micaiah said, "Behold, you will see on that day when you enter an inner room to hide yourself."

NLT ©

biblegateway 2Ch 18:24

And Micaiah replied, "You will find out soon enough, when you find yourself hiding in some secret room!"

MSG ©

biblegateway 2Ch 18:24

Micaiah said, "You'll know soon enough; you'll know it when you're frantically and futilely looking for a place to hide."

BBE ©

SABDAweb 2Ch 18:24

And Micaiah said, Truly, you will see on that day when you go into an inner room to keep yourself safe.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 18:24

Micaiah replied, "You will find out on that day when you go in to hide in an inner chamber."

NKJV ©

biblegateway 2Ch 18:24

And Micaiah said, "Indeed you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide!"

[+] More English

KJV
And Micaiah
<04321>
said
<0559> (8799)_,
Behold, thou shalt see
<07200> (8802)
on that day
<03117>
when thou shalt go
<0935> (8799)
into an inner
<02315>
chamber
<02315>
to hide
<02244> (8736)
thyself. {into...: or, from chamber to chamber: Heb. a chamber in a chamber}
NASB ©

biblegateway 2Ch 18:24

Micaiah
<04321>
said
<0559>
, "Behold
<02009>
, you will see
<07200>
on that day
<03117>
when
<0834>
you enter
<0935>
an inner
<02315>
room
<02315>
to hide
<02244>
yourself."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} micaiav {N-NSM} idou
<2400
INJ
oqh
<3708
V-FMI-2S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
eiseleush
<1525
V-FMI-2S
tamieion {N-ASN} ek
<1537
PREP
tamieiou {N-GSN} tou
<3588
T-GSN
katakrubhnai
{V-APN}
NET [draft] ITL
Micaiah
<04321>
replied
<0559>
, “Look
<02005>
, you will see
<07200>
in the day
<03117>
when
<0834>
you go
<0935>
into an inner room
<02315>
to hide
<02244>
.”
HEBREW
abxhl
<02244>
rdxb
<02315>
rdx
<02315>
awbt
<0935>
rsa
<0834>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
har
<07200>
Knh
<02005>
whykym
<04321>
rmayw (18:24)
<0559>




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA