Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 20:32

Context
NETBible

He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked in the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD.

NASB ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing right in the sight of the LORD.

NLT ©

biblegateway 2Ch 20:32

Jehoshaphat was a good king, following the ways of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD’s sight.

MSG ©

biblegateway 2Ch 20:32

He continued the kind of life characteristic of his father Asa--no detours, no dead-ends--pleasing GOD with his life.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 20:32

He went in the ways of his father Asa, not turning away, but doing right in the eyes of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 20:32

He walked in the way of his father Asa and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 20:32

And he walked in the way of his father Asa, and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.

[+] More English

KJV
And he walked
<03212> (8799)
in the way
<01870>
of Asa
<0609>
his father
<01>_,
and departed
<05493> (8804)
not from it, doing
<06213> (8800)
[that which was] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked
<01980>
in the way
<01870>
of his father
<01>
Asa
<0609>
and did not depart
<05493>
from it, doing
<06213>
right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
asa
<760
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
exeklinen
<1578
V-IAI-3S
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
He followed
<01980>
in his father
<01>
Asa’s
<0609>
footsteps
<01870>
and was careful
<05493>
to do
<06213>
what the Lord
<03068>
approved
<05869>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
twvel
<06213>
hnmm
<04480>
ro
<05493>
alw
<03808>
aoa
<0609>
wyba
<01>
Krdb
<01870>
Klyw (20:32)
<01980>

NETBible

He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 1 

NET Notes

tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA