2 Corinthians 10:1 
	Context| NETBible | 
        	 | 
| NIV © biblegateway 2Co 10:1 | By the meekness and gentleness of Christ, I appeal to you— I, Paul, who am "timid" when face to face with you, but "bold" when away! | 
| NASB © biblegateway 2Co 10:1 | Now I, Paul, myself urge you by the meekness and gentleness of Christ—I who am meek when face to face with you, but bold toward you when absent! | 
| NLT © biblegateway 2Co 10:1 | Now I, Paul, plead with you. I plead with the gentleness and kindness that Christ himself would use, even though some of you say I am bold in my letters but timid in person. | 
| MSG © biblegateway 2Co 10:1 | And now a personal but most urgent matter; I write in the gentle but firm spirit of Christ. I hear that I'm being painted as cringing and wishy-washy when I'm with you, but harsh and demanding when at a safe distance writing letters. | 
| BBE © SABDAweb 2Co 10:1 | Now I, Paul, myself make request to you by the quiet and gentle behaviour of Christ, I who am poor in spirit when with you, but who say what is in my mind to you without fear when I am away from you: | 
| NRSV © bibleoremus 2Co 10:1 | I myself, Paul, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away! — | 
| NKJV © biblegateway 2Co 10:1 | Now I, Paul, myself am pleading with you by the meekness and gentleness of Christ––who in presence am lowly among you, but being absent am bold toward you. | 
|   
		    				[+] More English
		    			 | |
| KJV | |
| NASB © biblegateway 2Co 10:1 | |
| NET [draft] ITL | Now  <1161>  I  <1473> , Paul  <3972> , appeal  <3870>  to you  <5209>  personally by  <1223>  the meekness  <1932>  and  <2532>  gentleness  <4240>  of Christ  <5547>  (I who am meek  <5011>  when  <3739>  present  <2596> <4383>  among  <1722>  you  <5213> , but  <1161>  am full of courage  <2292>  toward  <1519>  you  <5209>  when away  <548> !)– | 
| GREEK | autov de egw paulov parakalw dia thv prauthtov kai epieikeiav tou cristou ov kata proswpon men tapeinov en umin apwn yarrw umav | 
| NETBible | 
        	 | 
| NET Notes | 1 tn The Greek pronoun (“you”) is plural. 2 tn The word “personally” is supplied to reflect the force of the Greek intensive pronoun αὐτός (autos) at the beginning of the verse. 3 tn Or “leniency and clemency.” D. Walker, “Paul’s Offer of Leniency of Christ (2 Corinthians 10:1): Populist Ideology and Rhetoric in a Pauline Letter Fragment (2 Cor 10:1-13:10)” (Ph.D. diss., University of Chicago, 1998), argues for this alternative translation for three main reasons: (1) When the two Greek nouns πραΰτης and ἐπιείκεια (prauth" and ejpieikeia) are used together, 90% of the time the nuance is “leniency and clemency.” (2) “Leniency and clemency” has a military connotation, which is precisely what appears in the following verses. (3) 2 Cor 10-13 speaks of Paul’s sparing use of his authority, which points to the nuance of “leniency and clemency.” 4 tn Or “who lack confidence.” 5 tn Or “when face to face with.” 6 tn Or “but bold.” | 

 
    
 
