Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 5:23

Context
NETBible

Naaman said, “Please accept two talents of silver. 1  He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ki 5:23

"By all means, take two talents," said Naaman. He urged Gehazi to accept them, and then tied up the two talents of silver in two bags, with two sets of clothing. He gave them to two of his servants, and they carried them ahead of Gehazi.

NASB ©

biblegateway 2Ki 5:23

Naaman said, "Be pleased to take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags with two changes of clothes and gave them to two of his servants; and they carried them before him.

NLT ©

biblegateway 2Ki 5:23

"By all means, take 150 pounds of silver," Naaman insisted. He gave him two sets of clothing, tied up the money in two bags, and sent two of his servants to carry the gifts for Gehazi.

MSG ©

biblegateway 2Ki 5:23

Naaman said, "Of course, how about a hundred and fifty pounds?" Naaman insisted. He tied up the money in two sacks and gave him the two sets of clothes; he even gave him two servants to carry the gifts back with him.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 5:23

And Naaman said, Be good enough to take two talents. And forcing him to take them, he put two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to his two servants to take before him.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 5:23

Naaman said, "Please accept two talents." He urged him, and tied up two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and gave them to two of his servants, who carried them in front of Gehazi.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 5:23

So Naaman said, "Please, take two talents." And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and handed them to two of his servants; and they carried them on ahead of him.

[+] More English

KJV
And Naaman
<05283>
said
<0559> (8799)_,
Be content
<02974> (8685)_,
take
<03947> (8798)
two talents
<03603>_.
And he urged
<06555> (8799)
him, and bound
<06696> (8799)
two
<08147>
talents
<03603>
of silver
<03701>
in two
<08147>
bags
<02754>_,
with two
<08147>
changes
<02487>
of garments
<0899>_,
and laid
<05414> (8799)
[them] upon two
<08147>
of his servants
<05288>_;
and they bare
<05375> (8799)
[them] before
<06440>
him.
NASB ©

biblegateway 2Ki 5:23

Naaman
<05283>
said
<0559>
, "Be pleased
<02974>
to take
<03947>
two talents
<03603>
." And he urged
<06555>
him, and bound
<06696>
two talents
<03603>
of silver
<03701>
in two
<08147>
bags
<02754>
with two
<08147>
changes
<02487>
of clothes
<0899>
and gave
<05414>
them to two
<08147>
of his servants
<05288>
; and they carried
<05375>
them before
<06440>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} naiman {N-PRI} labe
<2983
V-AAD-2S
ditalanton {N-ASN} arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
dusi
<1417
N-NUI
yulakoiv {N-DPM} kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
allassomenav
<236
V-PMPAP
stolav
<4749
N-APF
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
duo
<1417
N-NUI
paidaria
<3808
N-APN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
hran
<142
V-AAI-3P
emprosyen
<1715
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Naaman
<05283>
said
<0559>
, “Please
<02974>
accept
<03947>
two talents
<03603>
of silver. He insisted
<06555>
, and tied up
<06887>
two talents
<03603>
of silver
<03701>
in two
<08147>
bags
<02754>
, along with two
<08147>
suits
<02487>
of clothes
<0899>
. He gave
<05414>
them to
<0413>
two
<08147>
of his servants
<05288>
and they carried
<05375>
them for Gehazi
<06440>
.
HEBREW
wynpl
<06440>
wavyw
<05375>
wyren
<05288>
yns
<08147>
la
<0413>
Ntyw
<05414>
Mydgb
<0899>
twplx
<02487>
ytsw
<08147>
Myjrx
<02754>
ynsb
<08147>
Pok
<03701>
Myrkk
<03603>
ruyw
<06887>
wb
<0>
Urpyw
<06555>
Myrkk
<03603>
xq
<03947>
lawh
<02974>
Nmen
<05283>
rmayw (5:23)
<0559>

NETBible

Naaman said, “Please accept two talents of silver. 1  He insisted, and tied up two talents of silver in two bags, along with two suits of clothes. He gave them to two of his servants and they carried them for Gehazi. 2 

NET Notes

tn Heb “Be resolved and accept two talents.”

tn Heb “before him.”




created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA