2 Thessalonians 1:8
ContextNETBible | With flaming fire he will mete out 1 punishment on those who do not know God 2 and do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
NIV © biblegateway 2Th 1:8 |
He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
NASB © biblegateway 2Th 1:8 |
dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
NLT © biblegateway 2Th 1:8 |
in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus. |
MSG © biblegateway 2Th 1:8 |
Those who refuse to know God and refuse to obey the Message will pay for what they've done. |
BBE © SABDAweb 2Th 1:8 |
To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus: |
NRSV © bibleoremus 2Th 1:8 |
in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
NKJV © biblegateway 2Th 1:8 |
in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Th 1:8 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | en puri flogov didontov toiv mh eidosin kai toiv mh upakouousin euaggeliw tou kuriou hmwn ihsou |
NETBible | With flaming fire he will mete out 1 punishment on those who do not know God 2 and do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
NET Notes |
1 tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation. 2 sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15. |