Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 19:28

Context
NETBible

You must not slash your body for a dead person 1  or incise a tattoo on yourself. 2  I am the Lord.

NIV ©

biblegateway Lev 19:28

"‘Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.

NASB ©

biblegateway Lev 19:28

‘You shall not make any cuts in your body for the dead nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.

NLT ©

biblegateway Lev 19:28

"Never cut your bodies in mourning for the dead or mark your skin with tattoos, for I am the LORD.

MSG ©

biblegateway Lev 19:28

"Don't gash your bodies on behalf of the dead. "Don't tattoo yourselves. I am GOD.

BBE ©

SABDAweb Lev 19:28

You may not make cuts in your flesh in respect for the dead, or have marks printed on your bodies: I am the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Lev 19:28

You shall not make any gashes in your flesh for the dead or tattoo any marks upon you: I am the LORD.

NKJV ©

biblegateway Lev 19:28

‘You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the LORD.

[+] More English

KJV
Ye shall not make
<05414> (8799)
any
<03793>
cuttings
<08296>
in your flesh
<01320>
for the dead
<05315>_,
nor print
<05414> (8799)
any marks
<07085>
upon you: I [am] the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Lev 19:28

'You shall not make
<05414>
any cuts
<08296>
in your body
<01320>
for the dead
<05315>
nor
<03808>
make
<05414>
any tattoo
<03793>
<7085> marks
<03793>
on yourselves: I am the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
entomidav {N-APF} epi
<1909
PREP
quch
<5590
N-DSF
ou
<3364
ADV
poihsete
<4160
V-FAI-2P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
swmati
<4983
N-DSN
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
grammata
<1121
N-APN
stikta {A-APN} ou
<3364
ADV
poihsete
<4160
V-FAI-2P
en
<1722
PREP
umin
<4771
P-DP
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
You must not
<03808>
slash
<08296>
your body
<01320>
for a dead person
<05315>
or incise
<05414>
a tattoo
<07085>
on yourself. I
<0589>
am the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
Mkb
<0>
wntt
<05414>
al
<03808>
eqeq
<07085>
tbtkw
<03793>
Mkrvbb
<01320>
wntt
<05414>
al
<03808>
spnl
<05315>
jrvw (19:28)
<08296>

NETBible

You must not slash your body for a dead person 1  or incise a tattoo on yourself. 2  I am the Lord.

NET Notes

tn Heb “And slash for the soul you shall not give.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 21:1, 5; 22:5). See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 306, 320-21.

tn Heb “and a writing of incision you shall not give in you.”




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA