Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 7:15

Context
NETBible

The meat of his 1  thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

NIV ©

biblegateway Lev 7:15

The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning.

NASB ©

biblegateway Lev 7:15

‘Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning.

NLT ©

biblegateway Lev 7:15

The animal’s meat must be eaten on the same day it is offered. None of it may be saved for the next morning.

MSG ©

biblegateway Lev 7:15

Eat the meat from the Peace-Offering of thanksgiving the same day it is offered. Don't leave any of it overnight.

BBE ©

SABDAweb Lev 7:15

And the flesh of the praise-offering is to be taken as food on the day when it is offered; no part of it may be kept till the morning.

NRSV ©

bibleoremus Lev 7:15

And the flesh of your thanksgiving sacrifice of well-being shall be eaten on the day it is offered; you shall not leave any of it until morning.

NKJV ©

biblegateway Lev 7:15

‘The flesh of the sacrifice of his peace offering for thanksgiving shall be eaten the same day it is offered. He shall not leave any of it until morning.

[+] More English

KJV
And the flesh
<01320>
of the sacrifice
<02077>
of his peace offerings
<08002>
for thanksgiving
<08426>
shall be eaten
<0398> (8735)
the same day
<03117>
that it is offered
<07133>_;
he shall not leave
<03240> (8686)
any of it until the morning
<01242>_.
NASB ©

biblegateway Lev 7:15

'Now as for the flesh
<01320>
of the sacrifice
<02077>
of his thanksgiving
<08426>
peace
<08002>
offerings
<08002>
, it shall be eaten
<0398>
on the day
<03117>
of his offering
<07133>
; he shall not leave
<05117>
any
<04480>
of it over until
<05704>
morning
<01242>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
krea
<2907
N-NPN
yusiav
<2378
N-GSF
ainesewv
<133
N-GSF
swthriou
<4992
N-GSN
autw
<846
D-DSM
estai
<1510
V-FMI-3S
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
h
<3739
R-DSF
hmera
<2250
N-DSF
dwreitai
<1433
V-PMI-3S
brwyhsetai
<977
V-FPI-3S
ou
<3364
ADV
kataleiqousin
<2641
V-FAI-3P
ap
<575
PREP
autou
<846
D-GSN
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
NET [draft] ITL
The meat
<01320>
of his thanksgiving
<08426>
peace offering
<08002>
must be eaten
<0398>
on the day
<03117>
of his offering
<07133>
; he must not
<03808>
set
<03240>
any of it aside
<04480>
until
<05704>
morning
<01242>
.
HEBREW
rqb
<01242>
de
<05704>
wnmm
<04480>
xyny
<03240>
al
<03808>
lkay
<0398>
wnbrq
<07133>
Mwyb
<03117>
wymls
<08002>
tdwt
<08426>
xbz
<02077>
rvbw (7:15)
<01320>

NETBible

The meat of his 1  thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

NET Notes

tn In the verse “his” refers to the offerer.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA