Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 9:6

Context
NETBible

Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1  so that the glory of the Lord may appear 2  to you.”

NIV ©

biblegateway Lev 9:6

Then Moses said, "This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you."

NASB ©

biblegateway Lev 9:6

Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you."

NLT ©

biblegateway Lev 9:6

Then Moses told them, "When you have followed these instructions from the LORD, the glorious presence of the LORD will appear to you."

MSG ©

biblegateway Lev 9:6

Moses said, "This is what GOD commanded you to do so that the Shining Glory of GOD will appear to you."

BBE ©

SABDAweb Lev 9:6

And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Lev 9:6

And Moses said, "This is the thing that the LORD commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you."

NKJV ©

biblegateway Lev 9:6

Then Moses said, "This is the thing which the LORD commanded you to do, and the glory of the LORD will appear to you."

[+] More English

KJV
And Moses
<04872>
said
<0559> (8799)_,
This [is] the thing
<01697>
which the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
that ye should do
<06213> (8799)_:
and the glory
<03519>
of the LORD
<03068>
shall appear
<07200> (8735)
unto you.
NASB ©

biblegateway Lev 9:6

Moses
<04872>
said
<0559>
, "This
<02088>
is the thing
<01697>
which
<0834>
the LORD
<03068>
has commanded
<06680>
you to do
<06213>
, that the glory
<03519>
of the LORD
<03068>
may appear
<07200>
to you."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} touto
<3778
D-NSN
to
<3588
T-NSN
rhma
<4487
N-NSN
o
<3739
R-ASN
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
poihsate
<4160
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
ofyhsetai
<3708
V-FPI-3S
en
<1722
PREP
umin
<4771
P-DP
doxa
<1391
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
Then Moses
<04872>
said
<0559>
, “This
<02088>
is what
<01697>
the Lord
<03068>
has commanded
<06680>
you to do
<06213>
so that the glory
<03519>
of the Lord
<03068>
may appear
<07200>
to
<0413>
you.”
HEBREW
hwhy
<03068>
dwbk
<03519>
Mkyla
<0413>
aryw
<07200>
wvet
<06213>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
rbdh
<01697>
hz
<02088>
hsm
<04872>
rmayw (9:6)
<0559>

NETBible

Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1  so that the glory of the Lord may appear 2  to you.”

NET Notes

tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”

tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).




TIP #21: To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA