Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 4:1

Context
NETBible

Listen to this message, you cows of Bashan 1  who live on Mount Samaria! You 2  oppress the poor; you crush the needy. You say to your 3  husbands, “Bring us more to drink!” 4 

NIV ©

biblegateway Amo 4:1

Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, "Bring us some drinks!"

NASB ©

biblegateway Amo 4:1

Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring now, that we may drink!"

NLT ©

biblegateway Amo 4:1

Listen to me, you "fat cows" of Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and who are always asking your husbands for another drink!

MSG ©

biblegateway Amo 4:1

"Listen to this, you cows of Bashan grazing on the slopes of Samaria. You women! Mean to the poor, cruel to the down-and-out! Indolent and pampered, you demand of your husbands, 'Bring us a tall, cool drink!'

BBE ©

SABDAweb Amo 4:1

Give ear to this word, you cows of Bashan, who are in the hill of Samaria, by whom the poor are kept down, and those in need are crushed; who say to their lords, Get out the wine and give us drink.

NRSV ©

bibleoremus Amo 4:1

Hear this word, you cows of Bashan who are on Mount Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who say to their husbands, "Bring something to drink!"

NKJV ©

biblegateway Amo 4:1

Hear this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, Who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring wine , let us drink!"

[+] More English

KJV
Hear
<08085> (8798)
this word
<01697>_,
ye kine
<06510>
of Bashan
<01316>_,
that [are] in the mountain
<02022>
of Samaria
<08111>_,
which oppress
<06231> (8802)
the poor
<01800>_,
which crush
<07533> (8802)
the needy
<034>_,
which say
<0559> (8802)
to their masters
<0113>_,
Bring
<0935> (8685)_,
and let us drink
<08354> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Amo 4:1

Hear
<08085>
this
<02088>
word
<01697>
, you cows
<06510>
of Bashan
<01316>
who
<0834>
are on the mountain
<02022>
of Samaria
<08111>
, Who oppress
<06231>
the poor
<01800>
, who crush
<07533>
the needy
<034>
, Who say
<0559>
to your husbands
<0113>
, "Bring
<0935>
now, that we may drink
<08354>
!"
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
ton
<3588
T-ASM
logon
<3056
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
damaleiv
<1151
N-VPF
thv
<3588
T-GSF
basanitidov {N-GSF} ai
<3588
T-NPF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
samareiav
<4540
N-GSF
ai
<3588
T-NPF
katadunasteuousai
<2616
V-PAPNP
ptwcouv
<4434
N-APM
kai
<2532
CONJ
katapatousai
<2662
V-PAPNP
penhtav
<3993
N-APM
ai
<3588
T-NPF
legousai
<3004
V-PAPNP
toiv
<3588
T-DPM
kurioiv
<2962
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
epidote
<1929
V-AAD-2P
hmin
<1473
P-DP
opwv
<3704
CONJ
piwmen
<4095
V-AAS-1P
NET [draft] ITL
Listen
<08085>
to this
<02088>
message
<01697>
, you cows
<06510>
of Bashan
<01316>
who
<0834>
live on Mount
<02022>
Samaria
<08111>
! You oppress
<06231>
the poor
<01800>
; you crush
<07533>
the needy
<034>
. You say
<0559>
to your husbands
<0113>
, “Bring
<0935>
us more to drink
<08354>
!”
HEBREW
htsnw
<08354>
haybh
<0935>
Mhyndal
<0113>
trmah
<0559>
Mynwyba
<034>
twuurh
<07533>
Myld
<01800>
twqseh
<06231>
Nwrms
<08111>
rhb
<02022>
rsa
<0834>
Nsbh
<01316>
twrp
<06510>
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
wems (4:1)
<08085>

NETBible

Listen to this message, you cows of Bashan 1  who live on Mount Samaria! You 2  oppress the poor; you crush the needy. You say to your 3  husbands, “Bring us more to drink!” 4 

NET Notes

sn The expression cows of Bashan is used by the prophet to address the wealthy women of Samaria, who demand that their husbands satisfy their cravings. The derogatory language perhaps suggests that they, like the livestock of Bashan, were well fed, ironically in preparation for the coming slaughter. This phrase is sometimes cited to critique the book’s view of women.

tn Heb “the ones who” (three times in this verse).

tn Heb “their.”

sn Some commentators relate this scene to the description of the marzeah feast of 6:3-6, in which drinking played a prominent part (see the note at 6:6).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA