Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 14:13

Context
NETBible

On that day there will be great confusion from the Lord among them; they will seize each other and attack one another violently.

NIV ©

biblegateway Zec 14:13

On that day men will be stricken by the LORD with great panic. Each man will seize the hand of another, and they will attack each other.

NASB ©

biblegateway Zec 14:13

It will come about in that day that a great panic from the LORD will fall on them; and they will seize one another’s hand, and the hand of one will be lifted against the hand of another.

NLT ©

biblegateway Zec 14:13

On that day they will be terrified, stricken by the LORD with great panic. They will fight against each other in hand–to–hand combat;

MSG ©

biblegateway Zec 14:13

Mass hysteria when that happens--total panic! Fellow soldiers fighting and killing each other--holy terror!

BBE ©

SABDAweb Zec 14:13

And it will be on that day that a great fear will be sent among them from the Lord; and everyone will take his neighbour’s hand, and every man’s hand will be lifted against his neighbour’s.

NRSV ©

bibleoremus Zec 14:13

On that day a great panic from the LORD shall fall on them, so that each will seize the hand of a neighbor, and the hand of the one will be raised against the hand of the other;

NKJV ©

biblegateway Zec 14:13

It shall come to pass in that day That a great panic from the LORD will be among them. Everyone will seize the hand of his neighbor, And raise his hand against his neighbor’s hand;

[+] More English

KJV
And it shall come to pass in that day
<03117>_,
[that] a great
<07227>
tumult
<04103>
from the LORD
<03068>
shall be among them; and they shall lay hold
<02388> (8689)
every one
<0376>
on the hand
<03027>
of his neighbour
<07453>_,
and his hand
<03027>
shall rise up
<05927> (8804)
against the hand
<03027>
of his neighbour
<07453>_.
NASB ©

biblegateway Zec 14:13

It will come
<01961>
about in that day
<03117>
that a great
<07227>
panic
<04103>
from the LORD
<03068>
will fall
<01961>
on them; and they will seize
<02388>
one
<0376>
another's
<07453>
hand
<03027>
, and the hand
<03027>
of one will be lifted
<05927>
against
<05921>
the hand
<03027>
of another
<07453>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
ekstasiv
<1611
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
ep
<1909
PREP
autouv
<846
D-APM
megalh
<3173
A-NSF
kai
<2532
CONJ
epilhmqontai {V-FMI-3P} ekastov
<1538
A-NSM
thv
<3588
T-GSF
ceirov
<5495
N-GSF
tou
<3588
T-GSM
plhsion
<4139
ADV
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
sumplakhsetai {V-FPI-3S} h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
autou
<846
D-GSM
prov
<4314
PREP
ceira
<5495
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
plhsion
<4139
ADV
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
On that
<01931>
day
<03117>
there will be
<01961>
great
<07227>
confusion
<04103>
from the Lord
<03068>
among them; they will seize
<02388>
each
<0376>
other
<07453>
and attack
<03027>
one another
<07453>
violently.
HEBREW
wher
<07453>
dy
<03027>
le
<05921>
wdy
<03027>
htlew
<05927>
wher
<07453>
dy
<03027>
sya
<0376>
wqyzxhw
<02388>
Mhb
<0>
hbr
<07227>
hwhy
<03068>
tmwhm
<04103>
hyht
<01961>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
hyhw (14:13)
<01961>




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA