Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 4:4

Context
NETBible

Then I asked the messenger who spoke with me, “What are these, 1  sir?”

NIV ©

biblegateway Zec 4:4

I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"

NASB ©

biblegateway Zec 4:4

Then I said to the angel who was speaking with me saying, "What are these, my lord?"

NLT ©

biblegateway Zec 4:4

Then I asked the angel, "What are these, my lord? What do they mean?"

MSG ©

biblegateway Zec 4:4

Then I asked the Messenger-Angel, "What does this mean, sir?"

BBE ©

SABDAweb Zec 4:4

And I made answer and said to the angel who was talking to me, What are these, my lord?

NRSV ©

bibleoremus Zec 4:4

I said to the angel who talked with me, "What are these, my lord?"

NKJV ©

biblegateway Zec 4:4

So I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, "What are these, my lord?"

[+] More English

KJV
So I answered
<06030> (8799)
and spake
<0559> (8799)
to the angel
<04397>
that talked
<01696> (8802)
with me, saying
<0559> (8800)_,
What [are] these, my lord
<0113>_?
NASB ©

biblegateway Zec 4:4

Then I said
<0559>
to the angel
<04397>
who was speaking
<01696>
with me saying
<0559>
, "What
<04100>
are these
<0428>
, my lord
<0113>
?"
LXXM
kai
<2532
CONJ
ephrwthsa {V-AAI-1S} kai
<2532
CONJ
eipon {V-AAI-1S} prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
aggelon
<32
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
lalounta
<2980
V-PAPAS
en
<1722
PREP
emoi
<1473
P-DS
legwn
<3004
V-PAPNS
ti
<5100
I-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
tauta
<3778
D-NPN
kurie
<2962
N-VSM
NET [draft] ITL
Then I asked
<0559>
the messenger
<04397>
who spoke
<01696>
with me, “What
<04100>
are these
<0428>
, sir
<0113>
?”
HEBREW
ynda
<0113>
hla
<0428>
hm
<04100>
rmal
<0559>
yb
<0>
rbdh
<01696>
Kalmh
<04397>
la
<0413>
rmaw
<0559>
Neaw (4:4)
<06030>

NETBible

Then I asked the messenger who spoke with me, “What are these, 1  sir?”

NET Notes

sn Here these must refer to the lamps, since the identification of the olive trees is left to vv. 11-14.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA