Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 15:23

Context
NETBible

all that the Lord has commanded you by the authority 1  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

NIV ©

biblegateway Num 15:23

any of the LORD’s commands to you through him, from the day the LORD gave them and continuing through the generations to come—

NASB ©

biblegateway Num 15:23

even all that the LORD has commanded you through Moses, from the day when the LORD gave commandment and onward throughout your generations,

NLT ©

biblegateway Num 15:23

And suppose some of your descendants in the future fail to do everything the LORD has commanded through Moses.

MSG ©

biblegateway Num 15:23

any of the things that GOD commanded you under the authority of Moses from the time that GOD first commanded you right up to this present time,

BBE ©

SABDAweb Num 15:23

All the laws which the Lord has given you by the hand of Moses, from the day when the Lord gave them, and ever after from generation to generation;

NRSV ©

bibleoremus Num 15:23

everything that the LORD has commanded you by Moses, from the day the LORD gave commandment and thereafter, throughout your generations—

NKJV ©

biblegateway Num 15:23

‘all that the LORD has commanded you by the hand of Moses, from the day the LORD gave commandment and onward throughout your generations––

[+] More English

KJV
[Even] all that the LORD
<03068>
hath commanded
<06680> (8765)
you by the hand
<03027>
of Moses
<04872>_,
from the day
<03117>
that the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
[Moses], and henceforward
<01973>
among your generations
<01755>_;
NASB ©

biblegateway Num 15:23

even all
<03605>
that the LORD
<03068>
has commanded
<06680>
you through
<03027>
Moses
<04872>
, from the day
<03117>
when
<0834>
the LORD
<03068>
gave
<06680>
commandment
<06680>
and onward
<01973>
throughout your generations
<01755>
,
LXXM
kaya
<2505
ADV
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
en
<1722
PREP
ceiri
<5495
N-DSF
mwush {N-GSM} apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
hmerav
<2250
N-GSF
hv
<3739
R-GSF
sunetaxen
<4929
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
umav
<4771
P-AP
kai
<2532
CONJ
epekeina
<1900
ADV
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
geneav
<1074
N-APF
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
all
<03605>
that
<0834>
the Lord
<03068>
has commanded
<06680>
you by
<0413>
the authority
<03027>
of Moses
<04872>
, from
<04480>
the day
<03117>
that
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses and continuing
<01973>
through your future generations
<01755>
HEBREW
Mkytrdl
<01755>
halhw
<01973>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
Mwyh
<03117>
Nm
<04480>
hsm
<04872>
dyb
<03027>
Mkyla
<0413>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
lk
<03605>
ta (15:23)
<0853>

NETBible

all that the Lord has commanded you by the authority 1  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

NET Notes

tn Heb “hand.”




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA