Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Numbers 32:25

Context
NETBible

So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, “Your servants will do as my lord commands.

NIV ©

biblegateway Num 32:25

The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands.

NASB ©

biblegateway Num 32:25

The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, "Your servants will do just as my lord commands.

NLT ©

biblegateway Num 32:25

Then the people of Gad and Reuben replied, "We are your servants and will follow your instructions exactly.

MSG ©

biblegateway Num 32:25

The families of Gad and Reuben told Moses: "We will do as our master commands.

BBE ©

SABDAweb Num 32:25

And the children of Gad and the children of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord says.

NRSV ©

bibleoremus Num 32:25

Then the Gadites and the Reubenites said to Moses, "Your servants will do as my lord commands.

NKJV ©

biblegateway Num 32:25

And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying: "Your servants will do as my lord commands.

[+] More English

KJV
And the children
<01121>
of Gad
<01410>
and the children
<01121>
of Reuben
<07205>
spake
<0559> (8799)
unto Moses
<04872>_,
saying
<0559> (8800)_,
Thy servants
<05650>
will do
<06213> (8799)
as my lord
<0113>
commandeth
<06680> (8764)_.
NASB ©

biblegateway Num 32:25

The sons
<01121>
of Gad
<01410>
and the sons
<01121>
of Reuben
<07205>
spoke
<0559>
to Moses
<04872>
, saying
<0559>
, "Your servants
<05650>
will do
<06213>
just
<03512>
as my lord
<0113>
commands
<06680>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
roubhn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
gad
<1045
N-PRI
prov
<4314
PREP
mwushn {N-ASM} legontev
<3004
V-PAPNP
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
sou
<4771
P-GS
poihsousin
<4160
V-FAI-3P
kaya
<2505
ADV
o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
entelletai
<1781
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
So the Gadites
<01410>
and the Reubenites
<07205>
replied
<0559>
to
<0413>
Moses
<04872>
, “Your servants
<05650>
will do
<06213>
as
<0834>
my lord
<0113>
commands
<06680>
.
HEBREW
hwum
<06680>
ynda
<0113>
rsak
<0834>
wvey
<06213>
Kydbe
<05650>
rmal
<0559>
hsm
<04872>
la
<0413>
Nbwar
<07205>
ynbw
<01121>
dg
<01410>
ynb
<01121>
rmayw (32:25)
<0559>




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA