Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 16:28

Context
NETBible

I tell you the truth, 1  there are some standing here who will not 2  experience 3  death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 4 

NIV ©

biblegateway Mat 16:28

I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

NASB ©

biblegateway Mat 16:28

"Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

NLT ©

biblegateway Mat 16:28

And I assure you that some of you standing here right now will not die before you see me, the Son of Man, coming in my Kingdom."

MSG ©

biblegateway Mat 16:28

This isn't pie in the sky by and by. Some of you standing here are going to see it take place, see the Son of Man in kingdom glory."

BBE ©

SABDAweb Mat 16:28

Truly I say to you, There are some of those here who will not have a taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.

NRSV ©

bibleoremus Mat 16:28

Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."

NKJV ©

biblegateway Mat 16:28

"Assuredly, I say to you, there are some standing here who shall not taste death till they see the Son of Man coming in His kingdom."

[+] More English

KJV
Verily
<281>
I say
<3004> (5719)
unto you
<5213>_,
There be
<1526> (5748)
some
<5100>
standing
<2476> (5761)
here
<5602>_,
which
<3748>
shall
<1089> (0)
not
<3364>
taste
<1089> (5667)
of death
<2288>_,
till
<302> <2193>
they see
<1492> (5632)
the Son
<5207>
of man
<444>
coming
<2064> (5740)
in
<1722>
his
<846>
kingdom
<932>_.
NASB ©

biblegateway Mat 16:28

"Truly
<281>
I say
<3004>
to you, there are some
<5100>
of those
<3588>
who are standing
<2476>
here
<5602>
who
<3748>
will not taste
<1089>
death
<2288>
until
<2193>
they see
<3708>
the Son
<5207>
of Man
<444>
coming
<2064>
in His kingdom
<932>
."
NET [draft] ITL
I tell
<3004>
you
<5213>
the truth
<281>
, there are
<1510>
some
<5100>
standing
<2476>
here
<5602>
who
<3748>
will
<1089>
not
<3756>

<3361>
experience
<1089>
death
<2288>
before
<2193>
they see
<1492>
the Son
<5207>
of Man
<444>
coming
<2064>
in
<1722>
his
<846>
kingdom
<932>
.”
GREEK
amhn legw oti eisin twn wde estwtwn ou mh geuswntai ewv an idwsin uion tou anyrwpou ercomenon th basileia autou

NETBible

I tell you the truth, 1  there are some standing here who will not 2  experience 3  death before they see the Son of Man coming in his kingdom.” 4 

NET Notes

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

tn Grk “will not taste.” Here the Greek verb does not mean “sample a small amount” (as a typical English reader might infer from the word “taste”), but “experience something cognitively or emotionally; come to know something” (cf. BDAG 195 s.v. γεύομαι 2).

sn Several suggestions have been made as to the referent for the phrase the Son of Man coming in his kingdom: (1) the transfiguration itself, which immediately follows in the narrative; (2) Jesus’ resurrection and ascension; (3) the coming of the Spirit; (4) Christ’s role in the Church; (5) the destruction of Jerusalem; (6) Jesus’ second coming and the establishment of the kingdom. The reference to six days later in 17:1 seems to indicate that Matthew had the transfiguration in mind insofar as it was a substantial prefiguring of the consummation of the kingdom (although this interpretation is not without its problems). As such, the transfiguration would be a tremendous confirmation to the disciples that even though Jesus had just finished speaking of his death (in vv. 21-23), he was nonetheless the promised Messiah and things were proceeding according to God’s plan.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA