Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Mark 14:6

Context
NETBible

But Jesus said, “Leave her alone. Why are you bothering her? She has done a good service for me.

NIV ©

biblegateway Mar 14:6

"Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

NASB ©

biblegateway Mar 14:6

But Jesus said, "Let her alone; why do you bother her? She has done a good deed to Me.

NLT ©

biblegateway Mar 14:6

But Jesus replied, "Leave her alone. Why berate her for doing such a good thing to me?

MSG ©

biblegateway Mar 14:6

But Jesus said, "Let her alone. Why are you giving her a hard time? She has just done something wonderfully significant for me.

BBE ©

SABDAweb Mar 14:6

But Jesus said, Let her be; why are you troubling her? she has done a kind act to me.

NRSV ©

bibleoremus Mar 14:6

But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.

NKJV ©

biblegateway Mar 14:6

But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.

[+] More English

KJV
And
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036> (5627)_,
Let
<863> (0)
her
<846>
alone
<863> (5628)_;
why
<5101>
trouble ye
<2873> <3930> (5719)
her
<846>_?
she hath wrought
<2038> (5662)
a good
<2570>
work
<2041>
on
<1519>
me
<1691>_.
NASB ©

biblegateway Mar 14:6

But Jesus
<2424>
said
<3004>
, "Let
<863>
her alone
<863>
; why
<5101>
do you bother
<2873>
<3930> her? She has done
<2038>
a good
<2570>
deed
<2041>
to Me.
NET [draft] ITL
But
<1161>
Jesus
<2424>
said
<2036>
, “Leave
<863>
her
<846>
alone. Why
<5101>
are you bothering
<3930>
her? She has done
<2038>
a
<2041>
good
<2570>
service
<2041>
for
<1722>
me
<1698>
.
GREEK
o de ihsouv eipen ti auth kopouv parecete ergon hrgasato emoi




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA