Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 22:38

Context
NETBible

So 1  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 2  Then he told them, “It is enough.” 3 

NIV ©

biblegateway Luk 22:38

The disciples said, "See, Lord, here are two swords." "That is enough," he replied.

NASB ©

biblegateway Luk 22:38

They said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough."

NLT ©

biblegateway Luk 22:38

"Lord," they replied, "we have two swords among us." "That’s enough," he said.

MSG ©

biblegateway Luk 22:38

They said, "Look, Master, two swords!" But he said, "Enough of that; no more sword talk!"

BBE ©

SABDAweb Luk 22:38

And they said, Lord, here are two swords. And he said, It is enough.

NRSV ©

bibleoremus Luk 22:38

They said, "Lord, look, here are two swords." He replied, "It is enough."

NKJV ©

biblegateway Luk 22:38

So they said, "Lord, look, here are two swords." And He said to them, "It is enough."

[+] More English

KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)_,
Lord
<2962>_,
behold
<2400> (5628)_,
here
<5602>
[are] two
<1417>
swords
<3162>_.
And
<1161>
he said
<2036> (5627)
unto them
<846>_,
It is
<2076> (5748)
enough
<2425>_.
NASB ©

biblegateway Luk 22:38

They said
<3004>
, "Lord
<2962>
, look
<2400>
, here
<5602>
are two
<1417>
swords
<3162>
." And He said
<3004>
to them, "It is enough
<2425>
."
NET [draft] ITL
So
<1161>
they said
<3004>
, “Look
<2400>
, Lord
<2962>
, here
<5602>
are two
<1417>
swords
<3162>
.” Then
<1161>
he told
<2036>
them
<846>
, “It is
<1510>
enough
<2425>
.”
GREEK
oi
<3588>
T-NPM
de
<1161>
CONJ
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
kurie
<2962>
N-VSM
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
macairai
<3162>
N-NPF
wde
<5602>
ADV
duo
<1417>
A-NUI
o
<3588>
T-NSM
de
<1161>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ikanon
<2425>
A-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S

NETBible

So 1  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 2  Then he told them, “It is enough.” 3 

NET Notes

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.

sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.

sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.




TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA