Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 4:18

Context
NETBible

The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed 1  me to proclaim good news 2  to the poor. 3  He has sent me 4  to proclaim release 5  to the captives and the regaining of sight 6  to the blind, to set free 7  those who are oppressed, 8 

NIV ©

biblegateway Luk 4:18

"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed,

NASB ©

biblegateway Luk 4:18

"THE SPIRIT OF THE LORD IS UPON ME, BECAUSE HE ANOINTED ME TO PREACH THE GOSPEL TO THE POOR. HE HAS SENT ME TO PROCLAIM RELEASE TO THE CAPTIVES, AND RECOVERY OF SIGHT TO THE BLIND, TO SET FREE THOSE WHO ARE OPPRESSED,

NLT ©

biblegateway Luk 4:18

"The Spirit of the Lord is upon me, for he has appointed me to preach Good News to the poor. He has sent me to proclaim that captives will be released, that the blind will see, that the downtrodden will be freed from their oppressors,

MSG ©

biblegateway Luk 4:18

God's Spirit is on me; he's chosen me to preach the Message of good news to the poor, Sent me to announce pardon to prisoners and recovery of sight to the blind, To set the burdened and battered free,

BBE ©

SABDAweb Luk 4:18

The Spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make well those who are broken-hearted; to say that the prisoners will be let go, and the blind will see, and to make the wounded free from their chains,

NRSV ©

bibleoremus Luk 4:18

"The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to bring good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to let the oppressed go free,

NKJV ©

biblegateway Luk 4:18

"The Spirit of the LORD is upon Me, Because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, To proclaim liberty to the captives And recovery of sight to the blind, To set at liberty those who are oppressed;

[+] More English

KJV
The Spirit
<4151>
of the Lord
<2962>
[is] upon
<1909>
me
<1691>_,
because
<1752>
he hath anointed
<5548> (5656)
me
<3165>
to preach the gospel
<2097> (5733)
to the poor
<4434>_;
he hath sent
<649> (5758)
me
<3165>
to heal
<2390> (5664)
the brokenhearted
<4937> (5772) <2588>_,
to preach
<2784> (5658)
deliverance
<859>
to the captives
<164>_,
and
<2532>
recovering of sight
<309>
to the blind
<5185>_,
to set
<649> (5658)
at
<1722>
liberty
<859>
them that are bruised
<2352> (5772)_,
NASB ©

biblegateway Luk 4:18

"THE SPIRIT
<4151>
OF THE LORD
<2962>
IS UPON ME, BECAUSE
<3739>
<1752> HE ANOINTED
<5548>
ME TO PREACH
<2097>
THE GOSPEL
<2097>
TO THE POOR
<4434>
. HE HAS SENT
<649>
ME TO PROCLAIM
<2784>
RELEASE
<859>
TO THE CAPTIVES
<164>
, AND RECOVERY
<309>
OF SIGHT
<309>
TO THE BLIND
<5185>
, TO SET
<649>
FREE
<1722>
<859> THOSE WHO ARE OPPRESSED
<2352>
,
NET [draft] ITL
“The Spirit
<4151>
of the Lord
<2962>
is upon
<1909>
me
<1691>
, because
<1752>
he has anointed
<5548>
me
<3165>
to proclaim good news
<2097>
to
<4434>
the poor
<4434>
. He has sent
<649>
me
<3165>
to proclaim
<2784>
release
<859>
to
<164>
the captives
<164>
and
<2532>
the regaining of sight
<309>
to
<5185>
the blind
<5185>
, to set free
<859>
those who are oppressed
<2352>
,
GREEK
pneuma kuriou ep eme ou eineken ecrisen euaggelisasyai apestalken khruxai afesin kai tufloiv anableqin aposteilai afesei

NETBible

The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed 1  me to proclaim good news 2  to the poor. 3  He has sent me 4  to proclaim release 5  to the captives and the regaining of sight 6  to the blind, to set free 7  those who are oppressed, 8 

NET Notes

sn The phrase he has anointed me is an allusion back to Jesus’ baptism in Luke 3:21-22.

tn Grk “to evangelize,” “to preach the gospel.”

sn The poor is a key term in Luke. It refers to the pious poor and indicates Jesus’ desire to reach out to those the world tends to forget or mistreat. It is like 1:52 in force and also will be echoed in 6:20 (also 1 Pet 2:11-25). Jesus is commissioned to do this.

tc The majority of mss, especially the later Byzantines, include the phrase “to heal the brokenhearted” at this point (A Θ Ψ 0102 Ë1 Ï). The phrase is lacking in several weighty mss (א B D L W Ξ Ë13 33 579 700 892* pc lat sys co), including representatives from both the Alexandrian and Western texttypes. From the standpoint of external evidence, the omission of the phrase is more likely original. When internal evidence is considered, the shorter reading becomes almost certain. Scribes would be much more prone to add the phrase here to align the text with Isa 61:1, the source of the quotation, than to remove it from the original.

sn The release in view here is comprehensive, both at a physical level and a spiritual one, as the entire ministry of Jesus makes clear (Luke 1:77-79; 7:47; 24:47; Acts 2:38; 5:31; 10:43).

sn Again, as with the previous phrase, regaining of sight may well mean more than simply miraculously restoring physical sight, which itself pictures a deeper reality (Luke 1:77-79; 18:35-43).

sn The essence of Jesus’ messianic work is expressed in the phrase to set free. This line from Isa 58 says that Jesus will do what the nation had failed to do. It makes the proclamation messianic, not merely prophetic, because Jesus doesn’t just proclaim the message – he brings the deliverance. The word translated set free is the same Greek word (ἄφεσις, afesi") translated release earlier in the verse.

sn Again, as with the previous phrases, oppressed may well mean more than simply political or economic oppression, but a deeper reality of oppression by sin (Luke 1:77-79; 18:35-43).




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA