Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 7:30

Context
NETBible

However, the Pharisees 1  and the experts in religious law 2  rejected God’s purpose 3  for themselves, because they had not been baptized 4  by John. 5 ) 6 

NIV ©

biblegateway Luk 7:30

But the Pharisees and experts in the law rejected God’s purpose for themselves, because they had not been baptised by John.)

NASB ©

biblegateway Luk 7:30

But the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves, not having been baptized by John.

NLT ©

biblegateway Luk 7:30

But the Pharisees and experts in religious law had rejected God’s plan for them, for they had refused John’s baptism.

MSG ©

biblegateway Luk 7:30

the Pharisees and religious officials would have nothing to do with such a baptism, wouldn't think of giving up their place in line to their inferiors.

BBE ©

SABDAweb Luk 7:30

But the Pharisees and the teachers of the law were against the purpose of God for themselves, not having had his baptism.)

NRSV ©

bibleoremus Luk 7:30

But by refusing to be baptized by him, the Pharisees and the lawyers rejected God’s purpose for themselves.)

NKJV ©

biblegateway Luk 7:30

But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.

[+] More English

KJV
But
<1161>
the Pharisees
<5330>
and
<2532>
lawyers
<3544>
rejected
<114> (5656)
the counsel
<1012>
of God
<2316>
against
<1519>
themselves
<1438>_,
being
<907> (0)
not
<3361>
baptized
<907> (5685)
of
<5259>
him
<846>_.
{rejected: or, frustrated} {against...: or, within themselves}
NASB ©

biblegateway Luk 7:30

But the Pharisees
<5330>
and the lawyers
<3544>
rejected
<114>
God's
<2316>
purpose
<1012>
for themselves
<1438>
, not having been baptized
<907>
by John.
NET [draft] ITL
However
<1161>
, the Pharisees
<5330>
and
<2532>
the experts in religious law
<3544>
rejected
<114>
God’s
<2316>
purpose
<1012>
for
<1519>
themselves
<1438>
, because they had
<907>
not
<3361>
been baptized
<907>
by
<5259>
John
<846>
.)
GREEK
oi de farisaioi kai oi nomikoi thn boulhn tou yeou hyethsan eautouv mh baptisyentev autou

NETBible

However, the Pharisees 1  and the experts in religious law 2  rejected God’s purpose 3  for themselves, because they had not been baptized 4  by John. 5 ) 6 

NET Notes

sn See the note on Pharisees in 5:17.

tn That is, the experts in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 5:17, although the Greek term is not identical there, and Luke 10:25, where it is the same).

tn Or “plan.”

tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as means (“for themselves, by not having been baptized”). This is similar to the translation found in the NRSV.

tn Grk “by him”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.

sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA