Acts 20:22
ContextNETBible | And now, 1 compelled 2 by the Spirit, I am going to Jerusalem 3 without knowing what will happen to me there, 4 |
NIV © biblegateway Act 20:22 |
"And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. |
NASB © biblegateway Act 20:22 |
"And now, behold, bound in spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there, |
NLT © biblegateway Act 20:22 |
"And now I am going to Jerusalem, drawn there irresistibly by the Holy Spirit, not knowing what awaits me, |
MSG © biblegateway Act 20:22 |
"But there is another urgency before me now. I feel compelled to go to Jerusalem. I'm completely in the dark about what will happen when I get there. |
BBE © SABDAweb Act 20:22 |
And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there: |
NRSV © bibleoremus Act 20:22 |
And now, as a captive to the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there, |
NKJV © biblegateway Act 20:22 |
"And see, now I go bound in the spirit to Jerusalem, not knowing the things that will happen to me there, |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 20:22 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | And now, 1 compelled 2 by the Spirit, I am going to Jerusalem 3 without knowing what will happen to me there, 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated. 2 tn Grk “bound.” 3 sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44). 4 tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.” |