Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:8

Context
NETBible

Then Peter, filled with the Holy Spirit, 1  replied, 2  “Rulers of the people and elders, 3 

NIV ©

biblegateway Act 4:8

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them: "Rulers and elders of the people!

NASB ©

biblegateway Act 4:8

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers and elders of the people,

NLT ©

biblegateway Act 4:8

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Leaders and elders of our nation,

MSG ©

biblegateway Act 4:8

With that, Peter, full of the Holy Spirit, let loose: "Rulers and leaders of the people,

BBE ©

SABDAweb Act 4:8

Then Peter, being full of the Holy Spirit, said to them, O you rulers of the people and men of authority,

NRSV ©

bibleoremus Act 4:8

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders,

NKJV ©

biblegateway Act 4:8

Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them, "Rulers of the people and elders of Israel:

[+] More English

KJV
Then
<5119>
Peter
<4074>_,
filled
<4130> (5685)
with the Holy
<40>
Ghost
<4151>_,
said
<2036> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
Ye rulers
<758>
of the people
<2992>_,
and
<2532>
elders
<4245>
of Israel
<2474>_,
NASB ©

biblegateway Act 4:8

Then
<5119>
Peter
<4074>
, filled
<4092>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
, said
<3004>
to them, "Rulers
<758>
and elders
<4245>
of the people
<2992>
,
NET [draft] ITL
Then
<5119>
Peter
<4074>
, filled
<4130>
with the Holy
<40>
Spirit
<4151>
, replied
<2036>
, “Rulers
<758>
of the people
<2992>
and
<2532>
elders
<4245>
,
GREEK
tote petrov plhsyeiv agiou eipen autouv arcontev tou laou kai presbuteroi

NETBible

Then Peter, filled with the Holy Spirit, 1  replied, 2  “Rulers of the people and elders, 3 

NET Notes

sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15).

tn Grk “Spirit, said to them.”

tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian witnesses, read τοῦ ᾿Ισραήλ (tou Israhl, “of Israel”) after πρεσβύτεροι (presbuteroi, “elders”; so D E Ψ 33 1739 Ï it), while most of the better witnesses, chiefly Alexandrian (Ì74 א A B 0165 1175 vg sa bo), lack this modifier. The longer reading was most likely added by scribes to give literary balance to the addressees in that “Rulers” already had an adjunct while “elders” was left absolute.




TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA