Acts 9:25
ContextNETBible | But his disciples took him at night and let him down through an opening 1 in the wall by lowering him in a basket. 2 |
NIV © biblegateway Act 9:25 |
But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall. |
NASB © biblegateway Act 9:25 |
but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a large basket. |
NLT © biblegateway Act 9:25 |
So during the night, some of the other believers let him down in a large basket through an opening in the city wall. |
MSG © biblegateway Act 9:25 |
Then one night the disciples engineered his escape by lowering him over the wall in a basket. |
BBE © SABDAweb Act 9:25 |
But his disciples took him by night and let him down from the wall in a basket. |
NRSV © bibleoremus Act 9:25 |
but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket. |
NKJV © biblegateway Act 9:25 |
Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a large basket. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 9:25 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | labontev oi mayhtai autou nuktov dia tou teicouv kayhkan calasantev spuridi |
NETBible | But his disciples took him at night and let him down through an opening 1 in the wall by lowering him in a basket. 2 |
NET Notes |
1 tn The opening in the wall is not specifically mentioned here, but the parallel account in 2 Cor 11:33 mentions a “window” or “opening” (θυρίς, quris) in the city wall through which Paul was lowered. One alternative to introducing mention of the opening is to translate Acts 9:25 “they let him down over the wall,” as suggested in L&N 7.61. This option is not employed by many translations, however, because for the English reader it creates an (apparent) contradiction between Acts 9:25 and 2 Cor 11:33. In reality the account here is simply more general, omitting the detail about the window. 2 tn On the term for “basket” used here, see BDAG 940 s.v. σπυρίς. |