2 Corinthians 6:5 
Context| NETBible | in beatings, in imprisonments, in riots, 1 in troubles, 2 in sleepless nights, in hunger, |
| NIV © biblegateway 2Co 6:5 |
in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger; |
| NASB © biblegateway 2Co 6:5 |
in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger, |
| NLT © biblegateway 2Co 6:5 |
We have been beaten, been put in jail, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food. |
| MSG © biblegateway 2Co 6:5 |
when we're beaten up, jailed, and mobbed; working hard, working late, working without eating; |
| BBE © SABDAweb 2Co 6:5 |
In blows, in prisons, in attacks, in hard work, in watchings, in going without food; |
| NRSV © bibleoremus 2Co 6:5 |
beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger; |
| NKJV © biblegateway 2Co 6:5 |
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in fastings; |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 2Co 6:5 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | en plhgaiv en fulakaiv en akatastasiaiv en kopoiv en agrupniaiv en nhsteiaiv |
| NETBible | in beatings, in imprisonments, in riots, 1 in troubles, 2 in sleepless nights, in hunger, |
| NET Notes |
1 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority). 2 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable. |

