Ephesians 4:17 
Context| NETBible |
|
| NIV © biblegateway Eph 4:17 |
So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking. |
| NASB © biblegateway Eph 4:17 |
So this I say, and affirm together with the Lord, that you walk no longer just as the Gentiles also walk, in the futility of their mind, |
| NLT © biblegateway Eph 4:17 |
With the Lord’s authority let me say this: Live no longer as the ungodly do, for they are hopelessly confused. |
| MSG © biblegateway Eph 4:17 |
And so I insist--and God backs me up on this--that there be no going along with the crowd, the empty-headed, mindless crowd. |
| BBE © SABDAweb Eph 4:17 |
This I say, then, and give witness in the Lord, that you are to go no longer in the way of the Gentiles whose minds are turned to that which has no profit, |
| NRSV © bibleoremus Eph 4:17 |
Now this I affirm and insist on in the Lord: you must no longer live as the Gentiles live, in the futility of their minds. |
| NKJV © biblegateway Eph 4:17 |
This I say, therefore, and testify in the Lord, that you should no longer walk as the rest of the Gentiles walk, in the futility of their mind, |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Eph 4:17 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | touto oun legw marturomai kuriw mhketi umav peripatein kai ta eynh peripatei mataiothti tou noov autwn |
| NETBible |
|
| NET Notes |
1 tn On the translation of μαρτύρομαι (marturomai) as “insist” see BDAG 619 s.v. 2. 2 tn On the translation of ματαιότης (mataioth") as “futility” see BDAG 621 s.v. 3 tn Or “thoughts,” “mind.” |

