Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 1:25

Context
NETBible

Then they took 1  some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

NIV ©

biblegateway Deu 1:25

Taking with them some of the fruit of the land, they brought it down to us and reported, "It is a good land that the LORD our God is giving us."

NASB ©

biblegateway Deu 1:25

"Then they took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought us back a report and said, ‘It is a good land which the LORD our God is about to give us.’

NLT ©

biblegateway Deu 1:25

They picked some of its fruit and brought it back to us. And they reported that the land the LORD our God had given us was indeed a good land.

MSG ©

biblegateway Deu 1:25

They took samples of the produce of the land and brought them back to us, saying, "It's a good land that GOD, our God, is giving us!"

BBE ©

SABDAweb Deu 1:25

And taking in their hands some of the fruit of the land, they came down again to us, and gave us their account, saying, It is a good land which the Lord our God is giving us.

NRSV ©

bibleoremus Deu 1:25

and gathered some of the land’s produce, which they brought down to us. They brought back a report to us, and said, "It is a good land that the LORD our God is giving us."

NKJV ©

biblegateway Deu 1:25

"They also took some of the fruit of the land in their hands and brought it down to us; and they brought back word to us, saying, ‘ It is a good land which the LORD our God is giving us.’

[+] More English

KJV
And they took
<03947> (8799)
of the fruit
<06529>
of the land
<0776>
in their hands
<03027>_,
and brought [it] down
<03381> (8686)
unto us, and brought
<07725> (0)
us word
<01697>
again
<07725> (8686)_,
and said
<0559> (8799)_,
[It is] a good
<02896>
land
<0776>
which the LORD
<03068>
our God
<0430>
doth give
<05414> (8802)
us.
NASB ©

biblegateway Deu 1:25

"Then they took
<03947>
some of the fruit
<06529>
of the land
<0776>
in their hands
<03027>
and brought
<03381>
it down
<03381>
to us; and they brought
<07725>
us back
<07725>
a report
<01697>
and said
<0559>
, 'It is a good
<02896>
land
<0776>
which
<0834>
the LORD
<03068>
our God
<0430>
is about to give
<05414>
us.'
LXXM
kai
<2532
CONJ
elabosan
<2983
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
cersin
<5495
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
karpou
<2590
N-GSM
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
kai
<2532
CONJ
kathnegkan
<2702
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
elegon
<3004
V-IAI-3P
agayh
<18
A-NSF
h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
didwsin
<1325
V-PAI-3S
hmin
<1473
P-DP
NET [draft] ITL
Then they took
<03947>
some of the produce
<06529>
of the land
<0776>
and carried
<03381>
it back
<07725>
down
<03381>
to
<0413>
us. They also brought
<07725>
a report
<01697>
to us, saying
<0559>
, “The land
<0776>
that
<0834>
the Lord
<03068>
our God
<0430>
is about to give
<05414>
us is good
<02896>
.”
HEBREW
wnl
<0>
Ntn
<05414>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
hbwj
<02896>
wrmayw
<0559>
rbd
<01697>
wnta
<0853>
wbsyw
<07725>
wnyla
<0413>
wdrwyw
<03381>
Urah
<0776>
yrpm
<06529>
Mdyb
<03027>
wxqyw (1:25)
<03947>

NETBible

Then they took 1  some of the produce of the land and carried it back down to us. They also brought a report to us, saying, “The land that the Lord our God is about to give us is good.”

NET Notes

tn The Hebrew text includes “in their hand,” which is unnecessary and somewhat redundant in English style.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA