Deuteronomy 24:19
ContextNETBible | Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 1 you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 2 |
NIV © biblegateway Deu 24:19 |
When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it. Leave it for the alien, the fatherless and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. |
NASB © biblegateway Deu 24:19 |
"When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the alien, for the orphan, and for the widow, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. |
NLT © biblegateway Deu 24:19 |
"When you are harvesting your crops and forget to bring in a bundle of grain from your field, don’t go back to get it. Leave it for the foreigners, orphans, and widows. Then the LORD your God will bless you in all you do. |
MSG © biblegateway Deu 24:19 |
When you harvest your grain and forget a sheaf back in the field, don't go back and get it; leave it for the foreigner, the orphan, and the widow so that GOD, your God, will bless you in all your work. |
BBE © SABDAweb Deu 24:19 |
When you get in the grain from your field, if some of the grain has been dropped by chance in the field, do not go back and get it, but let it be for the man from a strange land, the child without a father, and the widow: so that the blessing of the Lord your God may be on all the work of your hands. |
NRSV © bibleoremus Deu 24:19 |
When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be left for the alien, the orphan, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all your undertakings. |
NKJV © biblegateway Deu 24:19 |
"When you reap your harvest in your field, and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger, the fatherless, and the widow, that the LORD your God may bless you in all the work of your hands. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 24:19 |
"When <03588> you reap <07114> your harvest <07105> in your field <07704> and have forgotten <07911> a sheaf <06016> in the field <07704> , you shall not go <07725> back <07725> to get <03947> it; it shall be for the alien <01616> , for the orphan <03490> , and for the widow <0490> , in order <04616> that the LORD <03068> your God <0430> may bless <01288> you in all <03605> the work <04639> of your hands <03027> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Whenever <03588> you reap <07114> your harvest <07105> in your field <07704> and leave <07911> some unraked grain <06016> there <07704> , you must not <03808> return <07725> to get <03947> it; it should go to the resident foreigner <01616> , orphan <03490> , and widow <0490> so that <04616> the Lord <03068> your God <0430> may <01961> bless <01288> all <03605> the work <04639> you do <03027> . |
HEBREW |
NETBible | Whenever you reap your harvest in your field and leave some unraked grain there, 1 you must not return to get it; it should go to the resident foreigner, orphan, and widow so that the Lord your God may bless all the work you do. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “in the field.” 2 tn Heb “of your hands.” This law was later applied in the story of Ruth who, as a poor widow, was allowed by generous Boaz to glean in his fields (Ruth 2:1-13). |