Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 30:1

Context
NETBible

“When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 1  I have set before you, you will reflect upon them 2  in all the nations where the Lord your God has banished you.

NIV ©

biblegateway Deu 30:1

When all these blessings and curses I have set before you come upon you and you take them to heart wherever the LORD your God disperses you among the nations,

NASB ©

biblegateway Deu 30:1

"So it shall be when all of these things have come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind in all nations where the LORD your God has banished you,

NLT ©

biblegateway Deu 30:1

"Suppose all these things happen to you––the blessings and the curses I have listed––and you meditate on them as you are living among the nations to which the LORD your God has exiled you.

MSG ©

biblegateway Deu 30:1

Here's what will happen. While you're out among the nations where GOD has dispersed you and the blessings and curses come in just the way I have set them before you, and you and your children take them seriously

BBE ©

SABDAweb Deu 30:1

Now when all these things have come on you, the blessing and the curse which I have put before you, if the thought of them comes back to your minds, when you are living among the nations where the Lord your God has sent you,

NRSV ©

bibleoremus Deu 30:1

When all these things have happened to you, the blessings and the curses that I have set before you, if you call them to mind among all the nations where the LORD your God has driven you,

NKJV ©

biblegateway Deu 30:1

"Now it shall come to pass, when all these things come upon you, the blessing and the curse which I have set before you, and you call them to mind among all the nations where the LORD your God drives you,

[+] More English

KJV
And it shall come to pass, when all these things
<01697>
are come
<0935> (8799)
upon
thee,
the blessing
<01293>
and the curse
<07045>_,
which I have set
<05414> (8804)
before
<06440>
thee, and thou shalt call
<07725> (8689)
[them] to mind
<03824>
among all the nations
<01471>_,
whither the LORD
<03068>
thy God
<0430>
hath driven
<05080> (8689)
thee,
NASB ©

biblegateway Deu 30:1

"So it shall be when
<03588>
all
<03605>
of these
<0428>
things
<01697>
have come
<0935>
upon you, the blessing
<01293>
and the curse
<07045>
which
<0834>
I have set
<05414>
before
<06440>
you, and you call
<07725>
them to mind
<03824>
in all
<03605>
nations
<01471>
where
<0834>
<8033> the LORD
<03068>
your God
<0430>
has banished
<05080>
you,
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
wv
<3739
CONJ
an
<302
PRT
elywsin
<2064
V-AAS-3P
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
panta
<3956
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
rhmata
<4487
N-NPN
tauta
<3778
D-NPN
h
<3588
T-NSF
eulogia
<2129
N-NSF
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
katara
<2671
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
edwka
<1325
V-AAI-1S
pro
<4253
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
dexh
<1209
V-FMI-2S
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
en
<1722
PREP
pasin
<3956
A-DPN
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
ou
<3364
ADV
ean
<1437
CONJ
se
<4771
P-AS
diaskorpish
<1287
V-AAS-3S
kuriov
<2962
N-NSM
ekei
<1563
ADV
NET [draft] ITL
“When
<03588>
you have experienced
<0935>
all
<03605>
these
<0428>
things
<01697>
, both the blessings
<01293>
and the curses
<07045>
I have set
<05414>
before
<06440>
you, you will reflect
<03824>
upon
<0413>
them in all
<03605>
the nations
<01471>
where
<08033>

<0834>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
has banished
<05080>
you.
HEBREW
hms
<08033>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Kxydh
<05080>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lkb
<03605>
Kbbl
<03824>
la
<0413>
tbshw
<07725>
Kynpl
<06440>
yttn
<05414>
rsa
<0834>
hllqhw
<07045>
hkrbh
<01293>
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
Kyle
<05921>
waby
<0935>
yk
<03588>
hyhw (30:1)
<01961>

NETBible

“When you have experienced all these things, both the blessings and the curses 1  I have set before you, you will reflect upon them 2  in all the nations where the Lord your God has banished you.

NET Notes

tn Heb “the blessing and the curse.”

tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”




created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA