Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 4:16

Context
NETBible

For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, 1  and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

NIV ©

biblegateway 1Th 4:16

For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first.

NASB ©

biblegateway 1Th 4:16

For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

NLT ©

biblegateway 1Th 4:16

For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the call of the archangel, and with the trumpet call of God. First, all the Christians who have died will rise from their graves.

MSG ©

biblegateway 1Th 4:16

The Master himself will give the command. Archangel thunder! God's trumpet blast! He'll come down from heaven and the dead in Christ will rise--they'll go first.

BBE ©

SABDAweb 1Th 4:16

Because the Lord himself will come down from heaven with a word of authority, with the voice of the chief angel, with the sound of a horn: and the dead in Christ will come to life first;

NRSV ©

bibleoremus 1Th 4:16

For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel’s call and with the sound of God’s trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first.

NKJV ©

biblegateway 1Th 4:16

For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first.

[+] More English

KJV
For
<3754>
the Lord
<2962>
himself
<846>
shall descend
<2597> (5695)
from
<575>
heaven
<3772>
with
<1722>
a shout
<2752>_,
with
<1722>
the voice
<5456>
of the archangel
<743>_,
and
<2532>
with
<1722>
the trump
<4536>
of God
<2316>_:
and
<2532>
the dead
<3498>
in
<1722>
Christ
<5547>
shall rise
<450> (5698)
first
<4412>_:
NASB ©

biblegateway 1Th 4:16

For the Lord
<2962>
Himself
<846>
will descend
<2597>
from heaven
<3772>
with a shout
<2752>
, with the voice
<5456>
of the archangel
<743>
and with the trumpet
<4536>
of God
<2316>
, and the dead
<3498>
in Christ
<5547>
will rise
<450>
first
<4413>
.
NET [draft] ITL
For
<3754>
the Lord
<2962>
himself
<846>
will come down
<2597>
from
<575>
heaven
<3772>
with
<1722>
a shout of command
<2752>
, with
<1722>
the voice
<5456>
of the archangel
<743>
, and
<2532>
with
<1722>
the trumpet
<4536>
of God
<2316>
, and
<2532>
the dead
<3498>
in
<1722>
Christ
<5547>
will rise
<450>
first
<4412>
.
GREEK
oti
<3754>
CONJ
autov
<846>
P-NSM
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
en
<1722>
PREP
keleusmati
<2752>
N-DSN
en
<1722>
PREP
fwnh
<5456>
N-DSF
arcaggelou
<743>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
en
<1722>
PREP
salpiggi
<4536>
N-DSF
yeou
<2316>
N-GSM
katabhsetai
<2597> (5695)
V-FDI-3S
ap
<575>
PREP
ouranou
<3772>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
nekroi
<3498>
A-NPM
en
<1722>
PREP
cristw
<5547>
N-DSM
anasthsontai
<450> (5698)
V-FMI-3P
prwton
<4412>
ADV

NETBible

For the Lord himself will come down from heaven with a shout of command, with the voice of the archangel, 1  and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first.

NET Notes

tn Neither noun in this phrase (ἐν φωνῇ ἀρχαγγέλου, ejn fwnh ajrcangelou, “with the voice of the archangel”) has the article in keeping with Apollonius’ Canon. Since ἀρχάγγελος (ajrcangelo") is most likely monadic, both nouns are translated as definite in keeping with Apollonius’ Corollary (see ExSyn 250-51).




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA