James 3:9 
Context| NETBible | With it we bless the Lord 1 and Father, and with it we curse people 2 made in God’s image. |
| NIV © biblegateway Jam 3:9 |
With the tongue we praise our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness. |
| NASB © biblegateway Jam 3:9 |
With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God; |
| NLT © biblegateway Jam 3:9 |
Sometimes it praises our Lord and Father, and sometimes it breaks out into curses against those who have been made in the image of God. |
| MSG © biblegateway Jam 3:9 |
With our tongues we bless God our Father; with the same tongues we curse the very men and women he made in his image. |
| BBE © SABDAweb Jam 3:9 |
With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God’s image. |
| NRSV © bibleoremus Jam 3:9 |
With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in the likeness of God. |
| NKJV © biblegateway Jam 3:9 |
With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who have been made in the similitude of God. |
[+] More English
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Jam 3:9 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK | |
| NETBible | With it we bless the Lord 1 and Father, and with it we curse people 2 made in God’s image. |
| NET Notes |
1 tc Most later 2 tn Grk “men”; but here ἀνθρώπους (anqrwpous) has generic force, referring to both men and women. |

