2 John 1:3
ContextNETBible | Grace, mercy, and 1 peace will be with us from God the Father and from 2 Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love. |
NIV © biblegateway 2Jo 1:3 |
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, will be with us in truth and love. |
NASB © biblegateway 2Jo 1:3 |
Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. |
NLT © biblegateway 2Jo 1:3 |
May grace, mercy, and peace, which come from God our Father and from Jesus Christ his Son, be with us who live in truth and love. |
MSG © biblegateway 2Jo 1:3 |
Let grace, mercy, and peace be with us in truth and love from God the Father and from Jesus Christ, Son of the Father! |
BBE © SABDAweb 2Jo 1:3 |
May grace, mercy, and peace be with us from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in all true love. |
NRSV © bibleoremus 2Jo 1:3 |
Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, in truth and love. |
NKJV © biblegateway 2Jo 1:3 |
Grace, mercy, and peace will be with you from God the Father and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Jo 1:3 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK | estai hmwn cariv eleov eirhnh para yeou patrov kai para ihsou cristou tou uiou tou patrov en alhyeia kai agaph |
NETBible | Grace, mercy, and 1 peace will be with us from God the Father and from 2 Jesus Christ the Son of the Father, in truth and love. |
NET Notes |
1 tn “And” is not in the Greek text. It is supplied for smoothness in English. 2 tc Most witnesses, including some early and important ones (א P 33 Ï sy), have κυρίου (kuriou, “Lord”) before ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”), but this is a typical scribal addition, motivated by pietistic and liturgical concerns. Further, early and excellent |