Judges 7:20
ContextNETBible | All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 1 Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!” |
NIV © biblegateway Jdg 7:20 |
The three companies blew the trumpets and smashed the jars. Grasping the torches in their left hands and holding in their right hands the trumpets they were to blow, they shouted, "A sword for the LORD and for Gideon!" |
NASB © biblegateway Jdg 7:20 |
When the three companies blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing, and cried, "A sword for the LORD and for Gideon!" |
NLT © biblegateway Jdg 7:20 |
Then all three groups blew their horns and broke their jars. They held the blazing torches in their left hands and the horns in their right hands and shouted, "A sword for the LORD and for Gideon!" |
MSG © biblegateway Jdg 7:20 |
All three companies blew the trumpets and broke the jars. They held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, ready to blow, and shouted, "A sword for GOD and for Gideon!" |
BBE © SABDAweb Jdg 7:20 |
So the three bands all gave a loud note on their horns, and when the vessels had been broken, they took the flaming branches in their left hands, and the horns in their right hands ready for blowing, crying out, For the Lord and for Gideon. |
NRSV © bibleoremus Jdg 7:20 |
So the three companies blew the trumpets and broke the jars, holding in their left hands the torches, and in their right hands the trumpets to blow; and they cried, "A sword for the LORD and for Gideon!" |
NKJV © biblegateway Jdg 7:20 |
Then the three companies blew the trumpets and broke the pitchers––they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing––and they cried, "The sword of the LORD and of Gideon!" |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jdg 7:20 |
When the three <07969> companies <07218> blew <08628> the trumpets <07782> and broke <07665> the pitchers <03537> , they held <02388> the torches <03940> in their left <08040> hands <03027> and the trumpets <07782> in their right <03225> hands <03027> for blowing <08628> , and cried <07121> , "A sword <02719> for the LORD <03068> and for Gideon <01439> !" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | All three <07969> units <07218> blew <08628> their trumpets <07782> and broke <07665> their jars <03537> . They held <03027> the torches <03940> in their left hand <08040> and the trumpets <07782> in their right <08628> <03225> . Then they yelled <07121> , “A sword <02719> for the Lord <03068> and for Gideon <01439> !” |
HEBREW |
NETBible | All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 1 Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!” |
NET Notes |
1 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons. |