Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 11:15

Context
NETBible

So all the people went to Gilgal, where 1  they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.

NIV ©

biblegateway 1Sa 11:15

So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed fellowship offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites held a great celebration.

NASB ©

biblegateway 1Sa 11:15

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they also offered sacrifices of peace offerings before the LORD; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

NLT ©

biblegateway 1Sa 11:15

So they went to Gilgal, and in a solemn ceremony before the LORD they crowned him king. Then they offered peace offerings to the LORD, and Saul and all the Israelites were very happy.

MSG ©

biblegateway 1Sa 11:15

They all trooped out to Gilgal. Before GOD, they crowned Saul king at Gilgal. And there they worshiped, sacrificing peace offerings. Saul and all Israel celebrated magnificently.

BBE ©

SABDAweb 1Sa 11:15

So all the people went to Gilgal; and there in Gilgal they made Saul king before the Lord; and peace-offerings were offered before the Lord; and there Saul and all the men of Israel were glad with great joy.

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 11:15

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they sacrificed offerings of well-being before the LORD, and there Saul and all the Israelites rejoiced greatly.

NKJV ©

biblegateway 1Sa 11:15

So all the people went to Gilgal, and there they made Saul king before the LORD in Gilgal. There they made sacrifices of peace offerings before the LORD, and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly.

[+] More English

KJV
And all the people
<05971>
went
<03212> (8799)
to Gilgal
<01537>_;
and there they made Saul
<07586>
king
<04427> (8686)
before
<06440>
the LORD
<03068>
in Gilgal
<01537>_;
and there they sacrificed
<02076> (8799)
sacrifices
<02077>
of peace offerings
<08002>
before
<06440>
the LORD
<03068>_;
and there Saul
<07586>
and all the men
<0582>
of Israel
<03478>
rejoiced
<08055> (8799)
greatly
<03966>_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 11:15

So all
<03605>
the people
<05971>
went
<01980>
to Gilgal
<01537>
, and there
<08033>
they made
<04427>
Saul
<07586>
king
<04427>
before
<06440>
the LORD
<03068>
in Gilgal
<01537>
. There
<08033>
they also offered
<02076>
sacrifices
<02077>
of peace
<08002>
offerings
<08002>
before
<06440>
the LORD
<03068>
; and there
<08033>
Saul
<07586>
and all
<03605>
the men
<0376>
of Israel
<03478>
rejoiced
<08055>
greatly
<03966>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
eiv
<1519
PREP
galgala {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ecrisen
<5548
V-AAI-3S
samouhl
<4545
N-PRI
ekei
<1563
ADV
ton
<3588
T-ASM
saoul
<4549
N-PRI
eiv
<1519
PREP
basilea
<935
N-ASM
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
en
<1722
PREP
galgaloiv {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eyusen
<2380
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
yusiav
<2378
N-APF
kai
<2532
CONJ
eirhnikav
<1516
A-APF
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eufranyh
<2165
V-API-3S
samouhl
<4545
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
wste
<5620
CONJ
lian
<3029
ADV
NET [draft] ITL
So all
<03605>
the people
<05971>
went
<01980>
to Gilgal
<01537>
, where
<08033>
they established
<04427>
Saul
<07586>
as king
<04427>
in the Lord’s
<03068>
presence
<06440>
. They offered up
<02076>
peace offerings
<08002>
there
<08033>
in the Lord’s
<03068>
presence
<06440>
. Saul
<07586>
and all
<03605>
the Israelites
<03478>

<0376>
were very
<03966>
happy
<08055>
.
HEBREW
P
dam
<03966>
de
<05704>
larvy
<03478>
ysna
<0376>
lkw
<03605>
lwas
<07586>
Ms
<08033>
xmvyw
<08055>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mymls
<08002>
Myxbz
<02077>
Ms
<08033>
wxbzyw
<02076>
lglgb
<01537>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
lwas
<07586>
ta
<0853>
Ms
<08033>
wklmyw
<04427>
lglgh
<01537>
Meh
<05971>
lk
<03605>
wklyw (11:15)
<01980>

NETBible

So all the people went to Gilgal, where 1  they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.

NET Notes

tn Heb “and there in Gilgal.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA