1 Samuel 11:7
ContextNETBible | He took a pair 1 of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army. 2 |
NIV © biblegateway 1Sa 11:7 |
He took a pair of oxen, cut them into pieces, and sent the pieces by messengers throughout Israel, proclaiming, "This is what will be done to the oxen of anyone who does not follow Saul and Samuel." Then the terror of the LORD fell on the people, and they turned out as one man. |
NASB © biblegateway 1Sa 11:7 |
He took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout the territory of Israel by the hand of messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and after Samuel, so shall it be done to his oxen." Then the dread of the LORD fell on the people, and they came out as one man. |
NLT © biblegateway 1Sa 11:7 |
He took two oxen and cut them into pieces and sent the messengers to carry them throughout Israel with this message: "This is what will happen to the oxen of anyone who refuses to follow Saul and Samuel into battle!" And the LORD made the people afraid of Saul’s anger, and all of them came out together as one. |
MSG © biblegateway 1Sa 11:7 |
He grabbed the yoke of oxen and butchered them on the spot. He sent the messengers throughout Israel distributing the bloody pieces with this message: "Anyone who refuses to join up with Saul and Samuel, let this be the fate of his oxen!" The terror of GOD seized the people, and they came out, one and all, not a laggard among them. |
BBE © SABDAweb 1Sa 11:7 |
And he took two oxen and, cutting them up, sent them through all the land of Israel by the hand of runners, saying, If any man does not come out after Saul and Samuel, this will be done to his oxen. And the fear of the Lord came on the people and they came out like one man. |
NRSV © bibleoremus 1Sa 11:7 |
He took a yoke of oxen, and cut them in pieces and sent them throughout all the territory of Israel by messengers, saying, "Whoever does not come out after Saul and Samuel, so shall it be done to his oxen!" Then the dread of the LORD fell upon the people, and they came out as one. |
NKJV © biblegateway 1Sa 11:7 |
So he took a yoke of oxen and cut them in pieces, and sent them throughout all the territory of Israel by the hands of messengers, saying, "Whoever does not go out with Saul and Samuel to battle, so it shall be done to his oxen." And the fear of the LORD fell on the people, and they came out with one consent. |
[+] More English
|
KJV | a yoke <06776> of oxen <01241>_, [them] throughout all the coasts <01366> of Israel <03478> by the hands <03027> of messengers <04397>_, after <0310> Saul <07586> and after <0310> Samuel <08050>_, unto his oxen <01241>_. And the fear <06343> of the LORD <03068> on the people <05971>_, with one <0259> consent <0376>_. {with...: Heb. as one man} |
NASB © biblegateway 1Sa 11:7 |
He took <03947> a yoke <06776> of oxen <01241> and cut <05408> them in pieces <05408> , and sent <07971> them throughout <03605> the territory <01366> of Israel <03478> by the hand <03027> of messengers <04397> , saying <0559> , "Whoever <0834> does not come <03318> out after <0310> Saul <07586> and after <0310> Samuel <08050> , so <03541> shall it be done <06213> to his oxen <01241> ." Then the dread <06343> of the LORD <03068> fell <05307> on the people <05971> , and they came <03318> out as one <0259> man <0376> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | He took <03947> a pair <06776> of oxen <01241> and cut <05408> them up <05408> . Then he sent <07971> the pieces throughout <03605> the territory <01366> of Israel <03478> by the hand <03027> of messengers <04397> , who said <0559> , “Whoever <0834> does not <0369> go out <03318> after <0310> Saul <07586> and after <0310> Samuel <08050> should expect this <03541> to be done <06213> to his oxen <01241> !” Then the terror <06343> of the Lord <03068> fell <05307> on <05921> the people <05971> , and they went out <03318> as one <0259> army <0376> . |
HEBREW |
NETBible | He took a pair 1 of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “yoke.” 2 tn Heb “like one man.” |