1 Samuel 12:3
ContextNETBible | Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 1 Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 2 and I will return it to you!” |
NIV © biblegateway 1Sa 12:3 |
Here I stand. Testify against me in the presence of the LORD and his anointed. Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I cheated? Whom have I oppressed? From whose hand have I accepted a bribe to make me shut my eyes? If I have done any of these, I will make it right." |
NASB © biblegateway 1Sa 12:3 |
"Here I am; bear witness against me before the LORD and His anointed. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I defrauded? Whom have I oppressed, or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? I will restore it to you." |
NLT © biblegateway 1Sa 12:3 |
Now tell me as I stand before the LORD and before his anointed one––whose ox or donkey have I stolen? Have I ever cheated any of you? Have I ever oppressed you? Have I ever taken a bribe? Tell me and I will make right whatever I have done wrong." |
MSG © biblegateway 1Sa 12:3 |
Look at me! Do you have any complaints to bring before GOD and his anointed? Have I ever stolen so much as an ox or a donkey? Have I ever taken advantage of you or exploited you? Have I ever taken a bribe or played fast and loose with the law? Bring your complaint and I'll make it right." |
BBE © SABDAweb 1Sa 12:3 |
Here I am: give witness against me before the Lord and before the man on whom he has put the holy oil: whose ox or ass have I taken? to whom have I been untrue? who has been crushed down by me? from whose hand have I taken a price for the blinding of my eyes? I will give it all back to you. |
NRSV © bibleoremus 1Sa 12:3 |
Here I am; testify against me before the LORD and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify against me and I will restore it to you." |
NKJV © biblegateway 1Sa 12:3 |
"Here I am. Witness against me before the LORD and before His anointed: Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I cheated? Whom have I oppressed, or from whose hand have I received any bribe with which to blind my eyes? I will restore it to you." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 12:3 |
"Here <02009> I am; bear <06030> witness <06030> against me before <05048> the LORD <03068> and His anointed <04899> . Whose <04310> ox <07794> have I taken <03947> , or whose <04310> donkey <02543> have I taken <03947> , or whom <04310> have I defrauded <06231> ? Whom <04310> have I oppressed <07533> , or from whose <04310> hand <03027> have I taken <03947> a bribe <03724> to blind <05956> my eyes <05869> with it? I will restore it<07725> to you." |
LXXM | |
NET [draft] ITL | Here <02005> I am. Bring a charge <06030> against me before <05048> the Lord <03068> and before <05048> his chosen king <04899> . Whose <04310> ox <07794> have I taken <03947> ? Whose <04310> donkey <02543> have I taken <03947> ? Whom <04310> have I wronged <06231> ? Whom <04310> have I oppressed <07533> ? From whose <04310> hand <03027> have I taken <03947> a bribe <03724> so that I would overlook something? Tell me, and I will return <07725> it to you!” |
HEBREW |
NETBible | Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 1 Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 2 and I will return it to you!” |
NET Notes |
1 tn Heb “anointed [one].” 2 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons. |