1 Samuel 25:17
ContextNETBible | Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 1 He is such a wicked person 2 that no one tells him anything!” |
NIV © biblegateway 1Sa 25:17 |
Now think it over and see what you can do, because disaster is hanging over our master and his whole household. He is such a wicked man that no-one can talk to him." |
NASB © biblegateway 1Sa 25:17 |
"Now therefore, know and consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a worthless man that no one can speak to him." |
NLT © biblegateway 1Sa 25:17 |
You’d better think fast, for there is going to be trouble for our master and his whole family. He’s so ill–tempered that no one can even talk to him!" |
MSG © biblegateway 1Sa 25:17 |
Do something quickly because big trouble is ahead for our master and all of us. Nobody can talk to him. He's impossible--a real brute!" |
BBE © SABDAweb 1Sa 25:17 |
So now, give thought to what you are going to do; for evil is in store for our master and all his house: for he is such a good-for-nothing person that it is not possible to say anything to him. |
NRSV © bibleoremus 1Sa 25:17 |
Now therefore know this and consider what you should do; for evil has been decided against our master and against all his house; he is so ill-natured that no one can speak to him." |
NKJV © biblegateway 1Sa 25:17 |
"Now therefore, know and consider what you will do, for harm is determined against our master and against all his household. For he is such a scoundrel that one cannot speak to him." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 25:17 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | Now <06258> be aware <03045> of this, and see <07200> what <04100> you can do <06213> . For <03588> disaster <07451> has been planned <03615> for <0413> our lord <0113> and his entire <03605> household <01004> . He <01931> is such a wicked <01100> person <01121> that no one tells <01696> him anything!” |
HEBREW |
NETBible | Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 1 He is such a wicked person 2 that no one tells him anything!” |
NET Notes |
1 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.” 2 tn Heb “he is a son of worthlessness.” |