Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 5:19

Context
NETBible

But during the night an angel of the Lord 1  opened 2  the doors of the prison, 3  led them out, 4  and said,

NIV ©

biblegateway Act 5:19

But during the night an angel of the Lord opened the doors of the jail and brought them out.

NASB ©

biblegateway Act 5:19

But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,

NLT ©

biblegateway Act 5:19

But an angel of the Lord came at night, opened the gates of the jail, and brought them out. Then he told them,

MSG ©

biblegateway Act 5:19

But during the night an angel of God opened the jailhouse door and led them out.

BBE ©

SABDAweb Act 5:19

But in the night an angel of the Lord, opening the doors of the prison, took them out and said,

NRSV ©

bibleoremus Act 5:19

But during the night an angel of the Lord opened the prison doors, brought them out, and said,

NKJV ©

biblegateway Act 5:19

But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said,

[+] More English

KJV
But
<1161>
the angel
<32>
of the Lord
<2962>
by
<1223>
night
<3571>
opened
<455> (5656)
the prison
<5438>
doors
<2374>_,
and
<5037>
brought
<1806> (0)
them
<846>
forth
<1806> (5631)_,
and said
<2036> (5627)_,
NASB ©

biblegateway Act 5:19

But during
<1223>
the night
<3571>
an angel
<32>
of the Lord
<2962>
opened
<455>
the gates
<2374>
of the prison
<5438>
, and taking
<1806>
them out he said
<3004>
,
NET [draft] ITL
But
<1161>
during
<1223>
the night
<3571>
an angel
<32>
of the Lord
<2962>
opened
<455>
the doors
<2374>
of the prison
<5438>
, led
<1806>
them
<846>
out
<1806>
, and
<5037>
said
<2036>
,
GREEK
aggelov de kuriou dia nuktov hnoixen yurav thv fulakhv exagagwn autouv eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S

NETBible

But during the night an angel of the Lord 1  opened 2  the doors of the prison, 3  led them out, 4  and said,

NET Notes

tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

tn Greek φυλακῆς (fulakh"), a different word from the one in v. 18 (τήρησις, thrhsi", “jail”).

tn Or “brought them out.” Grk “and leading them out, said.” The participle ἐξαγαγών (exagagwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

sn Led them out. The action by God served to vindicate the apostles. It showed that whatever court the Jewish leaders represented, they did not represent God.




TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA