Daniel 7:2
ContextNETBible | Daniel explained: 1 “I was watching in my vision during the night as 2 the four winds of the sky 3 were stirring up the great sea. 4 |
NIV © biblegateway Dan 7:2 |
Daniel said: "In my vision at night I looked, and there before me were the four winds of heaven churning up the great sea. |
NASB © biblegateway Dan 7:2 |
Daniel said, "I was looking in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the great sea. |
NLT © biblegateway Dan 7:2 |
In my vision that night, I, Daniel, saw a great storm churning the surface of a great sea, with strong winds blowing from every direction. |
MSG © biblegateway Dan 7:2 |
"In my dream that night I saw the four winds of heaven whipping up a great storm on the sea. |
BBE © SABDAweb Dan 7:2 |
I had a vision by night, and saw the four winds of heaven violently moving the great sea. |
NRSV © bibleoremus Dan 7:2 |
I, Daniel, saw in my vision by night the four winds of heaven stirring up the great sea, |
NKJV © biblegateway Dan 7:2 |
Daniel spoke, saying, "I saw in my vision by night, and behold, the four winds of heaven were stirring up the Great Sea. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Dan 7:2 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Daniel explained: 1 “I was watching in my vision during the night as 2 the four winds of the sky 3 were stirring up the great sea. 4 |
NET Notes |
1 tn Aram “answered and said.” 2 tn Aram “and behold.” 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. 4 sn The referent of the great sea is unclear. The common view that the expression refers to the Mediterranean Sea is conjectural. |